1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,821 --> 00:00:33,658 Huntrix… 4 00:00:33,742 --> 00:00:35,827 Huntrix… 5 00:00:35,910 --> 00:00:39,706 Huntrix… 6 00:00:45,545 --> 00:00:46,838 Huntrix! 7 00:00:46,921 --> 00:00:49,716 你們在世人面前是流行歌手 8 00:00:49,799 --> 00:00:52,343 但是你們不只有這個身分 9 00:00:52,427 --> 00:00:54,888 你們同時也是獵人 10 00:01:02,854 --> 00:01:05,607 惡魔不斷在凡間作亂 11 00:01:07,150 --> 00:01:11,029 他們竊取人類靈魂 把精力傳回魔王身上 12 00:01:11,571 --> 00:01:13,073 鬼魔 13 00:01:14,282 --> 00:01:17,410 直到英雄出現,為人類挺身而戰 14 00:01:18,495 --> 00:01:22,082 她們與生俱來 能夠抵抗黑暗勢力的嗓音 15 00:01:22,749 --> 00:01:25,502 唱出勇氣與希望之歌 16 00:01:26,002 --> 00:01:28,880 不過,獵人不僅僅是戰士 17 00:01:32,342 --> 00:01:34,344 我們的音樂能夠激勵靈魂 18 00:01:34,427 --> 00:01:36,262 並且凝聚人心 19 00:01:36,930 --> 00:01:38,223 第一批獵人 20 00:01:38,306 --> 00:01:42,352 用此共鳴創造了保護凡間的結界 21 00:01:42,435 --> 00:01:43,812 魂門 22 00:01:49,025 --> 00:01:50,527 在每一個世代 23 00:01:50,610 --> 00:01:55,907 都會有三位獵人獲選 來履行我們的最終使命 24 00:01:56,407 --> 00:01:59,160 設下堅不可破的屏障 25 00:01:59,661 --> 00:02:03,748 讓所有惡魔和鬼魔徹底遠離人間 26 00:02:03,832 --> 00:02:05,917 也就是金色魂門 27 00:02:06,000 --> 00:02:08,837 如今,你們肩負這個重任 28 00:02:09,629 --> 00:02:12,423 勝利就在我們的眼前 29 00:02:12,507 --> 00:02:14,551 透過你們的聲音 30 00:02:14,634 --> 00:02:15,718 和你們的歌曲 31 00:02:15,802 --> 00:02:18,179 就能創造金色魂門 32 00:02:18,263 --> 00:02:19,430 是,席琳 33 00:02:19,931 --> 00:02:22,600 (Huntrix,世界巡迴最終場) 34 00:02:23,977 --> 00:02:25,728 Huntrix加油! 35 00:02:25,812 --> 00:02:26,980 (永遠喜歡) 36 00:02:27,063 --> 00:02:29,732 我們愛Huntrix! 37 00:02:29,816 --> 00:02:30,817 我最愛米拉 38 00:02:30,900 --> 00:02:32,777 她是Huntrix的門面跟主唱 39 00:02:32,861 --> 00:02:34,279 沒有人跳舞比她強 40 00:02:34,362 --> 00:02:36,447 聽說她是家裡的異類 41 00:02:36,531 --> 00:02:38,074 不知道原因,但她超酷 42 00:02:38,158 --> 00:02:40,577 還有誰敢穿睡袋參加MetGala? 43 00:02:40,660 --> 00:02:41,786 對,她是我們的榜樣 44 00:02:41,870 --> 00:02:43,413 她最棒,愛死 45 00:02:43,496 --> 00:02:45,081 我們是來看佐依的! 46 00:02:45,165 --> 00:02:46,457 她負責饒舌跟作詞 47 00:02:46,541 --> 00:02:48,334 她在美國長大 48 00:02:48,418 --> 00:02:50,086 就住在美國的伯班克 49 00:02:50,170 --> 00:02:51,921 她是最可愛的老么 50 00:02:52,005 --> 00:02:52,922 但她饒舌的時候 51 00:02:53,006 --> 00:02:54,966 -十分兇狠 -變得很可怕 52 00:02:55,049 --> 00:02:56,926 非常嚇人,「你最好小心點」 53 00:02:57,010 --> 00:02:58,136 我們愛魯米! 54 00:02:58,219 --> 00:02:59,804 她是女團星二代 55 00:02:59,888 --> 00:03:01,264 她媽媽是陽光姐妹 56 00:03:01,347 --> 00:03:02,849 魯米還是嬰兒時就過世了 57 00:03:02,932 --> 00:03:03,975 席琳扶養她長大 58 00:03:04,058 --> 00:03:05,268 還為她打造出Huntirx 59 00:03:05,351 --> 00:03:07,729 魯米的聲音簡直是天籟,讓人… 60 00:03:07,812 --> 00:03:09,522 感動得痛哭流涕 61 00:03:10,857 --> 00:03:13,026 演唱會完她們要休息,她們很需要 62 00:03:13,109 --> 00:03:14,611 但我們會超想她們 63 00:03:24,704 --> 00:03:25,914 大家打起精神 64 00:03:25,997 --> 00:03:27,582 好嗎?那邊沒問題 65 00:03:27,665 --> 00:03:28,833 很好,好了嗎? 66 00:03:28,917 --> 00:03:30,752 好了,可是她們人呢? 67 00:03:30,835 --> 00:03:33,171 怎麼回事?她們要去哪裡? 68 00:03:33,755 --> 00:03:36,007 好,這是我們至今最重要的表演 69 00:03:36,090 --> 00:03:37,383 要唱最多首歌 70 00:03:37,467 --> 00:03:38,968 也要跳最多舞 71 00:03:39,052 --> 00:03:40,803 需要吃最多碳水化合物 72 00:03:40,887 --> 00:03:42,680 為了粉絲 73 00:03:42,764 --> 00:03:45,266 我要補充一萬卡才能把舞跳完 74 00:03:45,350 --> 00:03:47,393 百分之一千,百分之一億光兆 75 00:03:47,477 --> 00:03:49,354 米拉,根本沒這種數字 76 00:03:49,437 --> 00:03:50,647 對粉絲來說有 77 00:03:54,651 --> 00:03:56,110 要讓粉絲看到最棒的表演 78 00:04:00,281 --> 00:04:02,700 好,該吃開場前泡麵了 79 00:04:02,784 --> 00:04:04,035 粉絲開心 80 00:04:04,118 --> 00:04:06,704 就有快樂魂門 81 00:04:06,788 --> 00:04:08,331 等等,裡面沒有加水 82 00:04:08,414 --> 00:04:09,666 小姐,不好意思 83 00:04:09,749 --> 00:04:12,168 什麼事?Hunter…ix小姐 84 00:04:12,252 --> 00:04:13,127 我們說要加熱水 85 00:04:13,211 --> 00:04:14,379 馬上來,不客氣 86 00:04:14,462 --> 00:04:16,130 掰掰,再見 87 00:04:17,257 --> 00:04:18,675 好喔 88 00:04:18,758 --> 00:04:19,884 (巴比來電) 89 00:04:19,968 --> 00:04:22,053 -嗨,巴比 -嗨 90 00:04:22,553 --> 00:04:24,847 -你們在幹嘛? -準備吃開場前泡麵 91 00:04:24,931 --> 00:04:26,766 開場前?那正式表演呢? 92 00:04:26,849 --> 00:04:28,851 -那是我的手機! -我們愛你們 93 00:04:28,935 --> 00:04:30,603 我們也愛你們 94 00:04:31,771 --> 00:04:33,523 太可愛了 95 00:04:33,606 --> 00:04:35,525 快看,我最新的紋身 96 00:04:35,608 --> 00:04:36,776 酷喔 97 00:04:36,859 --> 00:04:38,736 還來!你們怎麼遲到這麼久? 98 00:04:38,820 --> 00:04:39,654 遲到? 99 00:04:39,737 --> 00:04:42,031 現場有五萬粉絲等著你們 100 00:04:42,115 --> 00:04:44,450 還做了可愛的應援板 101 00:04:44,534 --> 00:04:46,202 你們怎麼能遲到? 102 00:04:46,286 --> 00:04:48,413 -真希望你們已經到了 -別緊張,巴比 103 00:04:48,496 --> 00:04:49,539 我們馬上到 104 00:04:50,665 --> 00:04:52,875 我連泡麵都還沒吃耶! 105 00:04:52,959 --> 00:04:54,919 為什麼老是打斷我們吃點心? 106 00:04:55,003 --> 00:04:56,754 準備吃我的憤怒之拳吧 107 00:04:57,922 --> 00:04:59,465 -不好意思 -麻煩請坐下 108 00:04:59,549 --> 00:05:01,467 但沒時間了,你是惡魔吧? 109 00:05:01,551 --> 00:05:02,802 什麼意思? 110 00:05:02,885 --> 00:05:05,388 你笑得很詭異,拿咖啡澆植物 111 00:05:05,471 --> 00:05:06,431 還有他們? 112 00:05:06,514 --> 00:05:07,348 少裝了 113 00:05:09,267 --> 00:05:11,269 -我們只是… -你看,有紋路 114 00:05:11,352 --> 00:05:12,603 這些?這些只是… 115 00:05:14,731 --> 00:05:17,442 其他的可以出來了,我們趕時間 116 00:05:19,319 --> 00:05:20,653 你身上有紋路 117 00:05:20,737 --> 00:05:22,363 這下你死定了 118 00:05:22,447 --> 00:05:24,407 今晚唯一會死的是… 119 00:05:26,784 --> 00:05:30,705 我說今晚唯一會死的是… 120 00:05:31,289 --> 00:05:32,707 抱歉,什麼? 121 00:05:32,790 --> 00:05:35,209 是你們的粉絲!我們要吃掉他們! 122 00:05:36,294 --> 00:05:37,211 -不行 -不可以 123 00:05:37,295 --> 00:05:38,129 不行… 124 00:05:38,212 --> 00:05:39,172 不能吃粉絲 125 00:05:39,255 --> 00:05:40,923 如果招惹我們粉絲 126 00:05:41,007 --> 00:05:42,967 就別怪我們下手狠 127 00:05:46,971 --> 00:05:48,765 你來得不是時候 128 00:05:48,848 --> 00:05:50,933 但你已經越了界 129 00:05:51,017 --> 00:05:52,685 你想要瘋一場? 130 00:05:52,769 --> 00:05:54,228 那我就示範給你看 131 00:05:54,312 --> 00:05:55,897 直接對決也是白費力氣 132 00:05:55,980 --> 00:05:57,315 還幻想能跟我勢均力敵 133 00:05:57,398 --> 00:05:58,900 小心丟了小命,想引戰 134 00:05:58,983 --> 00:06:00,360 沒有最佳時機 135 00:06:00,443 --> 00:06:01,903 我天生就不會輸 136 00:06:01,986 --> 00:06:03,363 骨子裡就是不同 137 00:06:03,446 --> 00:06:06,282 打敗你,這我最拿手 138 00:06:06,366 --> 00:06:08,534 肉搏戰,我愛耍壞不愧疚 139 00:06:08,618 --> 00:06:11,496 你敢來我就敢赴約,但我會壓軸登場 140 00:06:12,497 --> 00:06:15,041 準備就緒,我為此而生 根本沒必要逃避 141 00:06:15,124 --> 00:06:16,667 有點火大就亮出真本事 142 00:06:16,751 --> 00:06:18,628 全都閃開,我要你的位置 143 00:06:18,711 --> 00:06:21,714 像那搖籃曲讓你昏過去 144 00:06:21,798 --> 00:06:24,342 聽著聲音在你腦中回響 145 00:06:24,425 --> 00:06:26,928 最好坐下好好看表演 146 00:06:27,011 --> 00:06:28,638 因為我要示範 147 00:06:28,721 --> 00:06:30,515 何謂正確做法 148 00:06:33,309 --> 00:06:36,479 Huntrix從不失手,這才叫正確做法 149 00:06:39,190 --> 00:06:42,026 Huntrix從不放棄,這才叫正確做法 150 00:06:42,110 --> 00:06:45,196 快跑吧,世界由我們主宰 151 00:06:45,279 --> 00:06:48,199 我們的歌曲在全球播放 152 00:06:48,282 --> 00:06:51,411 調高音量,好戲要上場 153 00:06:51,494 --> 00:06:54,747 Huntrix要示範何謂正確做法 154 00:06:54,831 --> 00:06:56,374 飛機變廢鐵了 155 00:06:58,793 --> 00:06:59,669 好吧,該走了 156 00:06:59,752 --> 00:07:03,047 想奪王冠,卻被打趴真是難堪 157 00:07:03,131 --> 00:07:05,633 幹嘛這樣?主動挑釁 現在放棄,是想怎樣? 158 00:07:05,716 --> 00:07:07,051 這小意思,你已輸定 159 00:07:07,135 --> 00:07:09,053 我們從早到晚奉陪,有膽就來 160 00:07:09,137 --> 00:07:12,098 百戰百勝,百萬選一 出手超威,想戰就來 161 00:07:12,181 --> 00:07:15,184 高跟鞋、美甲、刀刃、睫毛膏 162 00:07:15,268 --> 00:07:17,937 登場造型檢查,我火力全開 163 00:07:18,020 --> 00:07:20,940 妝容又甜又殺才是我的風格 164 00:07:21,023 --> 00:07:23,317 自拍鏡頭告訴我,誰是世上狠角色 165 00:07:23,401 --> 00:07:24,735 我們啊,拜託 166 00:07:24,819 --> 00:07:27,655 像那搖籃曲讓你昏過去 167 00:07:27,738 --> 00:07:30,616 聽著聲音在你腦中回響 168 00:07:30,700 --> 00:07:32,827 -最好坐下好好看表演 -是她們! 169 00:07:32,910 --> 00:07:34,579 因為我要示範 170 00:07:34,662 --> 00:07:37,832 -我要示範 -我要示範 171 00:07:37,915 --> 00:07:39,208 何謂正確做法 172 00:07:39,292 --> 00:07:42,086 -我不說話只咬人,滿是毒液 -好酷的裝扮 173 00:07:42,170 --> 00:07:44,881 -只講真話,你知道這是 -正確做法 174 00:07:44,964 --> 00:07:48,092 我知道我愛碎念 但饒舌起來猛如藍波 175 00:07:48,176 --> 00:07:51,804 -萬般磨鍊才能如此自然 -那才是正確做法 176 00:07:51,888 --> 00:07:54,807 聽我們的聲音毫不動搖 177 00:07:54,891 --> 00:07:57,727 直到歌聲征服黑夜 178 00:07:57,810 --> 00:08:00,271 讓恐懼也不敢呼吸 179 00:08:00,354 --> 00:08:04,650 直到黑暗光明交匯 180 00:08:04,734 --> 00:08:06,319 那才是正確做法 181 00:08:06,402 --> 00:08:09,322 快跑吧,世界由我們主宰 182 00:08:09,405 --> 00:08:12,366 我們的歌曲在全球播放 183 00:08:12,450 --> 00:08:15,453 調高音量,好戲要上場 184 00:08:15,536 --> 00:08:16,996 Huntrix要示範 185 00:08:17,079 --> 00:08:18,498 何謂正確做法 186 00:08:18,581 --> 00:08:21,501 我們一定會找到你 187 00:08:21,584 --> 00:08:24,504 現在就消滅你 188 00:08:24,587 --> 00:08:27,256 我們示範正確做法 189 00:08:27,340 --> 00:08:28,883 Huntrix從不失手 190 00:08:28,966 --> 00:08:30,635 這才叫正確做法 191 00:08:37,350 --> 00:08:40,269 《Kpop 獵魔女團》 192 00:09:09,173 --> 00:09:11,801 讓我猜猜,又被她們逃走了? 193 00:09:12,843 --> 00:09:15,304 那些獵人,她們太強了 194 00:09:15,888 --> 00:09:17,223 我了解了 195 00:09:17,306 --> 00:09:19,392 真…真的嗎? 196 00:09:19,475 --> 00:09:20,726 我了解 197 00:09:20,810 --> 00:09:22,937 是你太弱了 198 00:09:23,020 --> 00:09:24,438 可悲 199 00:09:24,522 --> 00:09:25,898 不中用 200 00:09:25,982 --> 00:09:27,191 你們都一樣! 201 00:09:28,776 --> 00:09:30,778 你們這群白痴知不知道 202 00:09:30,861 --> 00:09:33,364 等獵人讓魂門轉為金色 203 00:09:33,447 --> 00:09:35,074 我們就全都完蛋了 204 00:09:40,830 --> 00:09:44,083 從前有個很強大的魔王 205 00:09:44,584 --> 00:09:47,169 要是聽過了就告訴我 206 00:09:47,253 --> 00:09:49,088 他原本掌控了一切 207 00:09:49,171 --> 00:09:50,715 吞噬著靈魂 208 00:09:51,299 --> 00:09:53,467 世人聽到他咆哮都會發抖 209 00:09:54,135 --> 00:09:57,597 後來有幾個獵人,唱了一些歌 210 00:09:58,097 --> 00:10:00,766 所以他現在只能挨餓 211 00:10:00,850 --> 00:10:02,310 無法獲得靈魂 212 00:10:02,393 --> 00:10:04,395 他的火焰越來越小 213 00:10:04,478 --> 00:10:07,356 在黑暗裡十分微弱 214 00:10:07,440 --> 00:10:11,402 他會讓火熄滅嗎? 215 00:10:11,485 --> 00:10:14,697 這就是他的結局嗎? 216 00:10:14,780 --> 00:10:17,825 垂死的王,連王冠也保不住 217 00:10:17,908 --> 00:10:22,204 他會讓火焰熄滅嗎? 218 00:10:23,039 --> 00:10:26,042 振宇,我讓你保留你的聲音 219 00:10:26,125 --> 00:10:28,419 你居然還敢這樣嘲諷我? 220 00:10:28,502 --> 00:10:30,254 我來此不是為了嘲諷你 221 00:10:30,338 --> 00:10:31,881 而是來助你一臂之力 222 00:10:31,964 --> 00:10:34,008 我們該換個新策略了 223 00:10:34,091 --> 00:10:37,887 要打倒獵人,就要讓她們措手不及 224 00:10:37,970 --> 00:10:41,098 所以我們要專攻魂門的力量來源 225 00:10:42,141 --> 00:10:43,643 粉絲 226 00:10:46,479 --> 00:10:48,397 組成惡魔男團? 227 00:10:53,736 --> 00:10:55,863 你為什麼會覺得行得通? 228 00:11:05,539 --> 00:11:07,708 -對,完全行得通 -百分百可行 229 00:11:07,792 --> 00:11:10,169 那好吧 230 00:11:10,252 --> 00:11:11,295 振宇,我了解你 231 00:11:11,379 --> 00:11:13,339 四百年以來 232 00:11:13,422 --> 00:11:17,635 你做的每一件事情,都是為了自己 233 00:11:18,386 --> 00:11:20,179 你這次想要什麼? 234 00:11:20,971 --> 00:11:24,558 我想要把那些記憶抹去 235 00:11:27,770 --> 00:11:28,854 剛才出現金色了嗎? 236 00:11:28,938 --> 00:11:31,857 -對,我們居然辦到了 -好刺激喔 237 00:11:31,941 --> 00:11:33,859 好,你們知道這代表什麼 238 00:11:33,943 --> 00:11:35,528 我們該推出那首歌了 239 00:11:35,611 --> 00:11:38,280 -好耶,終於來臨了 -要轉為金色了 240 00:11:38,364 --> 00:11:39,573 太好了! 241 00:11:40,533 --> 00:11:41,659 真奇怪 242 00:11:41,742 --> 00:11:42,910 還好我們會休息一下 243 00:11:42,993 --> 00:11:44,995 對,聽起來你需要休息 244 00:11:45,079 --> 00:11:46,330 喝點水就好 245 00:11:46,414 --> 00:11:48,249 是不是有人提到水啊? 246 00:11:48,332 --> 00:11:49,208 嗨,巴比 247 00:11:49,291 --> 00:11:50,418 拿水,快! 248 00:11:50,501 --> 00:11:52,795 世界巡演劃下了完美句點 249 00:11:52,878 --> 00:11:56,090 尤其是最後穿惡魔裝的傢伙 變成五彩紙片 250 00:11:56,173 --> 00:11:59,009 -帥爆 -那些特效看起來超讚 251 00:11:59,093 --> 00:12:01,345 是啊,就是特效沒錯 252 00:12:01,429 --> 00:12:03,013 那應該會花不少錢喔 253 00:12:03,097 --> 00:12:05,182 不過,你們看社群流量 254 00:12:05,266 --> 00:12:06,517 流量爆高 255 00:12:06,600 --> 00:12:09,311 為了慶祝 我訂了一星期的宅度假行程 256 00:12:09,395 --> 00:12:12,398 讓你們在韓國最高級的 休閒度假村度假 257 00:12:12,481 --> 00:12:14,191 抱歉巴比,我們計畫好了 258 00:12:14,275 --> 00:12:15,234 什麼計畫? 259 00:12:15,317 --> 00:12:17,153 我們拿到最難搶的門票 260 00:12:17,236 --> 00:12:19,864 沙發座位,沙發… 261 00:12:19,947 --> 00:12:21,824 巴比,度假村讓你去就好 262 00:12:21,907 --> 00:12:24,368 這次巡演大家都很辛苦,你應該去 263 00:12:24,452 --> 00:12:26,579 我?不行,這怎麼可以呢? 264 00:12:26,662 --> 00:12:28,956 開玩笑的,給我34號短版浴袍 265 00:12:29,039 --> 00:12:30,082 三位,兩週後見! 266 00:12:30,166 --> 00:12:31,625 掰掰,巴比! 267 00:12:31,709 --> 00:12:35,337 好耶,度假兩個星期 268 00:12:35,421 --> 00:12:37,256 沒錯,度假 269 00:12:41,385 --> 00:12:44,555 我等不及要吃海苔飯捲 跟盯著天花板發呆了 270 00:12:44,638 --> 00:12:46,056 我幫大家選好電影了 271 00:12:46,140 --> 00:12:48,559 其實是要給你們看七百部兩秒長 272 00:12:48,642 --> 00:12:49,935 全是烏龜的短片 273 00:12:50,019 --> 00:12:53,355 聽起來超無聊,我很有興趣 274 00:12:53,439 --> 00:12:54,857 開始吧 275 00:12:54,940 --> 00:12:56,692 (發行) 276 00:13:03,282 --> 00:13:04,950 時候到了 277 00:13:05,034 --> 00:13:06,160 沙發… 278 00:13:06,243 --> 00:13:08,996 沙發… 279 00:13:09,789 --> 00:13:11,582 沙發 280 00:13:11,665 --> 00:13:16,378 -對,就是要這樣 -真的好放鬆 281 00:13:17,296 --> 00:13:19,465 嗨,充完電了嗎? 282 00:13:19,548 --> 00:13:20,549 什麼?沒有啊 283 00:13:20,633 --> 00:13:23,385 我們才剛剛坐下來 284 00:13:23,469 --> 00:13:25,679 你怎麼穿著新打歌服? 285 00:13:25,763 --> 00:13:26,847 魯米,不會吧 286 00:13:26,931 --> 00:13:29,308 你宣布要推出新單曲了嗎? 287 00:13:29,391 --> 00:13:30,601 而且宣傳是明天 288 00:13:30,684 --> 00:13:31,519 是今晚? 289 00:13:31,602 --> 00:13:33,395 -不要,魯米 -不要 290 00:13:33,479 --> 00:13:34,772 -我都穿睡衣了 -不要 291 00:13:34,855 --> 00:13:36,857 -不可以! -不要! 292 00:13:37,441 --> 00:13:39,026 三位,你們不會相信的 293 00:13:39,109 --> 00:13:41,487 -巴比 -不能放鬆度假了 294 00:13:41,570 --> 00:13:43,948 你們的新單曲超受歡迎 295 00:13:44,031 --> 00:13:45,241 所有人都在聽 296 00:13:45,324 --> 00:13:46,158 耶! 297 00:13:46,742 --> 00:13:48,953 我們開始宣傳吧! 298 00:13:49,453 --> 00:13:51,163 -新單曲? -有新歌? 299 00:13:52,957 --> 00:13:54,667 -新單曲! -Huntrix新歌? 300 00:14:03,259 --> 00:14:06,095 (《燦金》) 301 00:14:08,556 --> 00:14:09,431 我曾如幽靈 302 00:14:09,515 --> 00:14:10,599 孤單寂寞 303 00:14:10,683 --> 00:14:15,020 迷失於黑夜,心裡破了洞 304 00:14:16,063 --> 00:14:17,189 得到王座 305 00:14:17,273 --> 00:14:20,192 卻不知該如何相信 306 00:14:20,276 --> 00:14:23,362 我就是命中注定的那個女王 307 00:14:23,445 --> 00:14:24,822 我過著雙面人生 308 00:14:24,905 --> 00:14:26,866 想兩邊都討好 309 00:14:26,949 --> 00:14:30,619 卻找不到真正歸屬 310 00:14:30,703 --> 00:14:32,663 叫我問題兒童 311 00:14:32,746 --> 00:14:35,165 只因為我太瘋 312 00:14:35,249 --> 00:14:37,877 可如今財富因此而來 313 00:14:37,960 --> 00:14:39,211 坐下好好看吧 314 00:14:39,295 --> 00:14:41,338 我不再隱藏 315 00:14:41,422 --> 00:14:42,798 -我好喜歡 -閃亮耀眼 316 00:14:42,882 --> 00:14:46,427 宛如生來註定 317 00:14:46,510 --> 00:14:48,387 我們努力追夢 318 00:14:48,470 --> 00:14:50,472 走了那麼遠 319 00:14:50,556 --> 00:14:53,726 現在我相信 320 00:14:53,809 --> 00:14:55,769 我們會一飛沖天 321 00:14:55,853 --> 00:14:57,563 這是屬於我們的時刻 322 00:14:57,646 --> 00:14:59,231 我們一起會光芒四射 323 00:14:59,315 --> 00:15:01,150 -散發燦爛金光 -再播一次 324 00:15:02,234 --> 00:15:03,694 看到我跟著節奏點頭嗎? 325 00:15:03,777 --> 00:15:05,446 來談談你們的新單曲吧 326 00:15:05,529 --> 00:15:07,907 《燦金》描寫了我們的故事 327 00:15:07,990 --> 00:15:10,576 這首歌描寫我們的本質 還有之後的方向 328 00:15:10,659 --> 00:15:13,454 而且第一場現場表演就在今晚 329 00:15:13,537 --> 00:15:17,249 閃亮耀眼,宛如生來註定 330 00:15:17,833 --> 00:15:20,044 我們的新篇章馬上就要開始了 331 00:15:20,127 --> 00:15:21,503 走向全世界 332 00:15:21,587 --> 00:15:25,049 我們很期待讓粉絲們看到下一步 333 00:15:29,637 --> 00:15:33,432 等了好久,終於打破重重高牆 334 00:15:33,515 --> 00:15:37,061 醒來,感覺到真實的自己 335 00:15:37,686 --> 00:15:41,398 把過去的束縛都丟開 336 00:15:41,482 --> 00:15:45,653 終於能活成,人們眼中的她 337 00:15:45,736 --> 00:15:48,238 不再隱藏 338 00:15:48,322 --> 00:15:49,990 我將閃耀 339 00:15:50,074 --> 00:15:53,243 宛如生來註定 340 00:15:53,827 --> 00:15:57,790 因為我們是獵人,歌聲具有力量 341 00:15:57,873 --> 00:16:01,377 我知道我相信自己 342 00:16:01,460 --> 00:16:03,671 我們會一飛沖天 343 00:16:03,754 --> 00:16:05,255 這是屬於我們的時刻 344 00:16:05,339 --> 00:16:07,299 你知道我們一起會光芒四射 345 00:16:07,383 --> 00:16:09,259 將會散發燦爛金光 346 00:16:10,260 --> 00:16:12,805 一起放聲高歌 347 00:16:12,888 --> 00:16:14,431 永遠不會被打敗 348 00:16:14,515 --> 00:16:16,725 -魯米的歌聲真是迷人 -好想快點聽現場 349 00:16:18,143 --> 00:16:19,186 我不再隱藏 350 00:16:19,269 --> 00:16:20,396 抱歉 351 00:16:20,479 --> 00:16:21,897 閃亮耀眼 352 00:16:21,981 --> 00:16:24,233 宛如生來… 353 00:16:26,860 --> 00:16:28,278 沒事吧? 354 00:16:28,362 --> 00:16:29,822 沒事,我沒事 355 00:16:29,905 --> 00:16:31,281 再來一次,從頭開始 356 00:16:32,241 --> 00:16:33,993 我不再隱藏 357 00:16:34,076 --> 00:16:36,036 閃亮耀眼 358 00:16:36,120 --> 00:16:38,122 宛如生來… 359 00:16:39,915 --> 00:16:41,291 魯米,你沒事吧? 360 00:16:41,375 --> 00:16:42,501 需要喝水嗎? 361 00:16:43,002 --> 00:16:43,877 給我五分鐘 362 00:16:43,961 --> 00:16:45,212 我休息一下就好 363 00:16:45,295 --> 00:16:47,214 五分鐘?十分鐘後就要轉播了 364 00:16:48,048 --> 00:16:49,967 好,我能處理 365 00:16:50,050 --> 00:16:51,593 我絕對不會緊張到崩潰 366 00:16:51,677 --> 00:16:55,097 想像門口沒有一萬名粉絲喊叫 367 00:16:55,180 --> 00:16:56,348 聲音聽起來好可怕 368 00:16:56,432 --> 00:16:57,683 求救 369 00:16:57,766 --> 00:17:01,020 門口有一萬名粉絲喊叫 聲音聽起來好可怕 370 00:17:04,106 --> 00:17:05,107 好 371 00:17:13,115 --> 00:17:15,993 我的聲音?不行 372 00:17:22,791 --> 00:17:27,046 我們是獵人,歌聲具有力量 373 00:17:27,129 --> 00:17:31,383 用我們的歌聲擊倒惡魔 374 00:17:31,967 --> 00:17:35,554 修復這個世界,讓一切歸正 375 00:17:36,597 --> 00:17:40,559 直到黑暗終於遇見光明 376 00:17:41,351 --> 00:17:44,438 席琳,獵人會除掉所有惡魔嗎? 377 00:17:44,521 --> 00:17:45,397 沒錯 378 00:17:45,481 --> 00:17:48,150 所有身上有紋路的惡魔嗎? 379 00:17:49,193 --> 00:17:51,570 快遮起來,你有紋路是因為… 380 00:17:51,653 --> 00:17:53,405 因為我爸是惡魔? 381 00:17:53,489 --> 00:17:54,948 你跟他們不一樣,魯米 382 00:17:55,032 --> 00:17:57,201 你是獵人,就像你媽媽一樣 383 00:17:57,951 --> 00:17:59,411 等魂門被封印 384 00:17:59,495 --> 00:18:01,622 世界上所有惡魔都會消失 385 00:18:01,705 --> 00:18:03,791 你的紋路也會不見 386 00:18:03,874 --> 00:18:06,043 -這些紋路會消失? -是的 387 00:18:06,126 --> 00:18:07,586 都會消失 388 00:18:11,882 --> 00:18:13,425 魯米,你每次都不去 389 00:18:13,509 --> 00:18:15,886 你太保守了,只是去澡堂而已 390 00:18:15,969 --> 00:18:18,472 改天再說吧,你們兩個先去 391 00:18:19,306 --> 00:18:20,724 每次都拒絕 392 00:18:22,101 --> 00:18:24,520 或許她們可以諒解 393 00:18:24,603 --> 00:18:25,604 魯米,不行 394 00:18:25,687 --> 00:18:28,857 在紋路消失之前,不許有任何改變 395 00:18:43,455 --> 00:18:45,624 不再隱藏 396 00:18:45,707 --> 00:18:47,751 我將閃耀 397 00:18:47,835 --> 00:18:50,754 宛如生來註定 398 00:18:51,505 --> 00:18:56,218 因為我們是獵人,歌聲具有力量 399 00:18:56,718 --> 00:18:59,429 我知道我相信自己 400 00:19:03,976 --> 00:19:06,436 我要怎麼拯救這個世界? 401 00:19:07,312 --> 00:19:08,480 拯救自己? 402 00:19:08,981 --> 00:19:11,024 我已經失去我的聲音了 403 00:19:12,359 --> 00:19:15,028 為什麼是現在,就差一點點了 404 00:19:17,531 --> 00:19:18,407 為什麼? 405 00:19:19,074 --> 00:19:20,075 為什麼? 406 00:19:26,707 --> 00:19:31,128 我們是獵人,歌聲具有力量 407 00:19:44,641 --> 00:19:46,560 抱歉,我搞砸了表演 408 00:19:46,643 --> 00:19:47,728 魯米,沒關係 409 00:19:47,811 --> 00:19:49,271 我相信不會有事 410 00:19:49,354 --> 00:19:50,689 巴比能處理好 411 00:19:51,857 --> 00:19:54,318 -嗨,巴比! -三位,我沒辦法處理 412 00:19:54,401 --> 00:19:57,988 現場有大批失望粉絲 電視台快要瘋掉了 413 00:19:58,071 --> 00:20:00,407 好吧,你們給我3%佣金就是為了此刻 414 00:20:00,490 --> 00:20:01,408 好了,退後 415 00:20:01,491 --> 00:20:04,119 我的藝人準備好才會唱歌 416 00:20:05,329 --> 00:20:06,163 沒關係 417 00:20:06,246 --> 00:20:08,624 可以短時間內再安排一場現場表演 418 00:20:08,707 --> 00:20:11,835 我…我覺得不太可能 419 00:20:11,919 --> 00:20:13,712 我的聲音出了問題 420 00:20:13,795 --> 00:20:15,339 等等,出了問題? 421 00:20:15,422 --> 00:20:17,674 那你為何還急著發行《燦金》? 422 00:20:17,758 --> 00:20:19,384 因為我們快成功了 423 00:20:19,468 --> 00:20:23,013 而且這對我很重要 424 00:20:23,096 --> 00:20:25,098 好吧,該怎麼處理? 425 00:20:25,182 --> 00:20:27,726 怎麼跟粉絲說?要聯絡席琳嗎? 426 00:20:27,809 --> 00:20:29,436 我們知道她會怎麼說,佐依 427 00:20:29,519 --> 00:20:30,771 對喔 428 00:20:30,854 --> 00:20:32,231 「我們是獵人」 429 00:20:32,314 --> 00:20:35,859 「歌聲有力量 絕對不能顯露缺點跟恐懼」 430 00:20:37,402 --> 00:20:39,029 你的語氣跟她一模一樣 431 00:20:39,112 --> 00:20:40,447 她都是這麼說的 432 00:20:40,530 --> 00:20:42,908 -但那就是我們要做的 -要隱藏並解決 433 00:20:43,867 --> 00:20:45,369 魯米,不如我們休息一下? 434 00:20:45,452 --> 00:20:47,537 不參加今年的偶像大獎 435 00:20:47,621 --> 00:20:49,081 不行,不可以 436 00:20:49,164 --> 00:20:50,832 這是我們最重要的表演 437 00:20:50,916 --> 00:20:53,418 這能讓魂門鞏固一整年 438 00:20:53,502 --> 00:20:54,670 所以不能缺席 439 00:20:54,753 --> 00:20:55,921 就是不行 440 00:20:56,421 --> 00:20:58,048 我就快要成功了 441 00:21:00,133 --> 00:21:01,718 我們會撐過去 442 00:21:01,802 --> 00:21:03,971 不論什麼難關都可以一起克服 443 00:21:05,389 --> 00:21:07,975 好,我們有兩週能治好魯米的聲音 444 00:21:08,058 --> 00:21:08,892 有好點子嗎? 445 00:21:08,976 --> 00:21:10,894 我的確有一個好點子 446 00:21:10,978 --> 00:21:11,937 只有一個嗎? 447 00:21:12,020 --> 00:21:14,898 其實有57個 但先從我最愛的那個開始 448 00:21:14,982 --> 00:21:17,901 不用擔心,絕對是正規療法 449 00:21:17,985 --> 00:21:19,486 他有一種特別的補藥 450 00:21:19,569 --> 00:21:21,238 據說什麼病都能治 451 00:21:21,321 --> 00:21:23,156 從喉嚨痛到感情不順 452 00:21:23,240 --> 00:21:24,283 佐依,小聲點 453 00:21:24,366 --> 00:21:25,993 這裡今天怎麼人這麼多? 454 00:21:26,076 --> 00:21:26,994 在那條巷子 455 00:21:27,077 --> 00:21:28,662 中午有免費的演唱會 456 00:21:28,745 --> 00:21:29,997 Sajaboys是誰啊? 457 00:21:31,164 --> 00:21:34,042 好,跟我預期中一樣正規 458 00:21:34,126 --> 00:21:36,003 大地與草本香? 459 00:21:36,086 --> 00:21:37,045 氣味挺正規的 460 00:21:37,129 --> 00:21:38,672 耶!這樣就對了 461 00:21:39,589 --> 00:21:41,133 快點,免得被別人看到 462 00:21:50,225 --> 00:21:52,811 魯米小姐,請坐 463 00:21:52,894 --> 00:21:54,646 不用自我介紹了 464 00:21:54,730 --> 00:21:57,232 聽說你的聲音出了問題 465 00:21:57,316 --> 00:21:59,234 對,所以需要你的超強補藥 466 00:21:59,318 --> 00:22:01,028 要馬上有效的那個 467 00:22:01,111 --> 00:22:02,154 好的 468 00:22:02,237 --> 00:22:03,697 讓我看看 469 00:22:05,782 --> 00:22:07,659 要治療身體的一部分 470 00:22:07,743 --> 00:22:10,996 就必須了解全身狀態 471 00:22:15,000 --> 00:22:16,710 我看見了 472 00:22:16,793 --> 00:22:18,795 我看見… 473 00:22:19,296 --> 00:22:21,465 不對,其實我沒看見 474 00:22:21,548 --> 00:22:24,926 真是奇怪,你有好多道心牆 475 00:22:25,010 --> 00:22:26,887 天啊,他很厲害吧? 476 00:22:26,970 --> 00:22:29,014 有太多道心牆了 477 00:22:29,097 --> 00:22:31,224 心牆?我才沒有呢 478 00:22:31,308 --> 00:22:32,309 不對,你有 479 00:22:32,392 --> 00:22:33,435 他是有兩把刷子 480 00:22:33,518 --> 00:22:34,853 我只是想專注 481 00:22:35,771 --> 00:22:36,855 這是好事 482 00:22:36,938 --> 00:22:39,941 但是專注一個部位 常常會忽略其他部位 483 00:22:40,025 --> 00:22:42,277 會讓人有隔閡或被孤立 484 00:22:42,361 --> 00:22:44,821 -感情上自我封閉? -對,沒錯 485 00:22:44,905 --> 00:22:47,240 她也是個工作狂,不知道怎麼放鬆 486 00:22:47,324 --> 00:22:48,700 我知道怎麼放鬆 487 00:22:48,784 --> 00:22:50,702 她一定不願意跟你們去澡堂 488 00:22:50,786 --> 00:22:52,412 天啊,沒錯! 489 00:22:52,496 --> 00:22:55,374 -你是怎麼… -我們兩個想帶她去澡堂已經 490 00:22:55,457 --> 00:22:57,459 想一輩子了 491 00:22:57,542 --> 00:22:58,710 這對我有什麼幫助? 492 00:22:58,794 --> 00:23:00,128 對我幫助可大了 493 00:23:00,629 --> 00:23:04,091 我真不敢相信 你光看她一眼就懂那麼多 494 00:23:04,174 --> 00:23:05,884 我看見… 495 00:23:05,967 --> 00:23:07,677 等等,幹嘛盯著我看? 496 00:23:07,761 --> 00:23:09,679 渴望取悅別人 497 00:23:09,763 --> 00:23:11,264 或許有點太過頭了 498 00:23:11,348 --> 00:23:12,224 什麼? 499 00:23:13,058 --> 00:23:14,017 我才沒有那樣 500 00:23:14,101 --> 00:23:15,560 若真那樣你們會提醒我吧? 501 00:23:17,687 --> 00:23:19,147 我看見… 502 00:23:24,403 --> 00:23:25,404 會怕就好 503 00:23:25,487 --> 00:23:27,239 這要怎麼幫助我恢復聲音? 504 00:23:27,322 --> 00:23:28,782 就像我說的 505 00:23:28,865 --> 00:23:31,993 要治療身體一部分,就必須了解 506 00:23:32,077 --> 00:23:33,954 全身狀態 507 00:23:34,037 --> 00:23:36,498 那樣是很好,但我以為只是來買補藥 508 00:23:36,581 --> 00:23:38,375 給我們治療聲音的藥就好 509 00:23:39,626 --> 00:23:42,170 我知道你需要哪一種補藥 510 00:23:46,258 --> 00:23:48,885 那是我們嗎? 511 00:23:50,637 --> 00:23:51,596 佐依 512 00:23:51,680 --> 00:23:53,890 補藥準備好囉 513 00:23:53,974 --> 00:23:56,518 拿到補藥 514 00:23:56,601 --> 00:23:59,563 等你聲音恢復 就能繼續處理重要的事了 515 00:23:59,646 --> 00:24:00,856 像是粉絲 516 00:24:00,939 --> 00:24:01,982 對,沒錯,很好 517 00:24:02,065 --> 00:24:03,775 -有粉絲 -不能被他們看到 518 00:24:03,859 --> 00:24:04,860 快點 519 00:24:04,943 --> 00:24:06,445 鎮定,不要慌張 520 00:24:36,266 --> 00:24:37,934 好性感 521 00:24:39,811 --> 00:24:43,398 你們好噁心 522 00:25:37,202 --> 00:25:38,328 走路看路 523 00:25:41,665 --> 00:25:42,707 叫我走… 524 00:25:42,791 --> 00:25:44,125 你才走路看路! 525 00:25:44,793 --> 00:25:45,669 掉得滿地都是 526 00:25:45,752 --> 00:25:47,128 他們才沒那麼帥 527 00:25:47,212 --> 00:25:48,129 他們很… 528 00:25:48,213 --> 00:25:49,464 超級… 529 00:25:49,548 --> 00:25:50,382 不對,是… 530 00:25:51,174 --> 00:25:52,384 他們真的是… 531 00:25:52,467 --> 00:25:54,594 -我快吐了 -等等,什麼聲音? 532 00:26:02,894 --> 00:26:03,812 抱歉 533 00:26:15,574 --> 00:26:19,077 不是要,是需要,需要你填滿我的心 534 00:26:19,160 --> 00:26:20,954 不論喝多少感覺都不夠 535 00:26:21,037 --> 00:26:22,956 又是剛才那群討人厭的混蛋 536 00:26:23,039 --> 00:26:24,583 我有預感,噢耶 537 00:26:24,666 --> 00:26:26,751 你會是我需要的一切 538 00:26:26,835 --> 00:26:27,794 滋味甜美… 539 00:26:27,877 --> 00:26:29,129 他們幾個是男團? 540 00:26:29,212 --> 00:26:30,380 讓我想要更多 541 00:26:30,463 --> 00:26:32,299 -你像是點心 -就是如此誘人 542 00:26:32,382 --> 00:26:34,301 咬了一口,意猶未盡 543 00:26:34,384 --> 00:26:36,136 你的一切我都想要、想要 544 00:26:36,219 --> 00:26:37,971 除你之外都很好懂、好懂 545 00:26:38,054 --> 00:26:40,140 難道他…一、二、三、四、五、六 546 00:26:40,682 --> 00:26:42,809 那個混蛋偷了我一包補藥 547 00:26:42,892 --> 00:26:45,145 無法放手,今晚不行 548 00:26:45,228 --> 00:26:49,024 現在看著我,時間不多了 549 00:26:49,107 --> 00:26:52,736 你知道自己早就屬於我 550 00:26:52,819 --> 00:26:54,779 因為我要你需要我 551 00:26:54,863 --> 00:26:56,489 我的空虛,由你填滿 552 00:26:56,573 --> 00:26:59,075 感覺好清新 553 00:26:59,159 --> 00:27:00,452 我的蘇打甜心 554 00:27:01,161 --> 00:27:02,871 腦海裡面全是你 555 00:27:02,954 --> 00:27:04,831 滴滴喝下甜在心 556 00:27:04,914 --> 00:27:06,708 你是蘇打甜心 557 00:27:06,791 --> 00:27:08,460 我的蘇打甜心 558 00:27:08,543 --> 00:27:10,503 讓我冷靜吧,你太火辣 559 00:27:10,587 --> 00:27:12,839 幫我倒滿,我不要停 560 00:27:12,922 --> 00:27:14,299 你是蘇打甜心 561 00:27:14,382 --> 00:27:16,217 很討厭但很好記 562 00:27:16,301 --> 00:27:18,136 非常有感染力 563 00:27:21,222 --> 00:27:23,475 他們有辦法憑空變出愛心? 564 00:27:27,854 --> 00:27:29,189 -他們是惡魔 -魔術師 565 00:27:29,272 --> 00:27:31,483 我是說惡魔,很明顯是惡魔 566 00:27:31,566 --> 00:27:34,778 讓我忍不住想開瓶 淺嚐一口正好對味 567 00:27:34,861 --> 00:27:36,863 每一滴每個氣泡 568 00:27:36,946 --> 00:27:38,948 都讓人酥麻,越來越燙 569 00:27:39,032 --> 00:27:40,241 可惡,他們很厲害 570 00:27:40,325 --> 00:27:42,535 了不起,但組惡魔男團?為什麼? 571 00:27:42,619 --> 00:27:45,121 我才不管,惡魔就是惡魔 得除掉他們 572 00:27:45,205 --> 00:27:46,665 不行,這是公開場合 573 00:27:46,748 --> 00:27:48,583 如果他們想殺掉這些人呢? 574 00:27:48,667 --> 00:27:50,460 他們看起來人畜無害 575 00:27:52,253 --> 00:27:55,548 我絕對不會放手… 576 00:27:55,632 --> 00:27:58,510 感覺他們好像是善良的惡魔? 577 00:27:58,593 --> 00:27:59,803 惡魔不可能善良! 578 00:27:59,886 --> 00:28:01,054 不要吃! 579 00:28:01,137 --> 00:28:02,013 不要! 580 00:28:02,972 --> 00:28:03,890 不要碰! 581 00:28:04,474 --> 00:28:05,725 快幫我倒滿 582 00:28:05,809 --> 00:28:09,562 怎麼樣都不夠 583 00:28:09,646 --> 00:28:11,189 腦海裡面全是你 584 00:28:11,272 --> 00:28:13,024 滴滴喝下甜在心 585 00:28:13,692 --> 00:28:15,652 你是蘇打甜心,我的蘇打甜心 586 00:28:15,735 --> 00:28:18,988 他們想對粉絲不利 必須立刻阻止他們 587 00:28:19,072 --> 00:28:20,949 幫我倒滿,我不要停 588 00:28:21,032 --> 00:28:22,409 你是蘇打甜心 589 00:28:22,492 --> 00:28:24,494 我的蘇打甜心 590 00:28:29,165 --> 00:28:30,458 你是我的蘇打甜心 591 00:28:30,542 --> 00:28:32,377 滴滴我都要 592 00:28:40,427 --> 00:28:41,469 表演結束了 593 00:28:41,553 --> 00:28:44,097 今天晚上在大家最愛的綜藝節目見 594 00:28:44,180 --> 00:28:46,099 Sajaboys愛你們 595 00:28:46,182 --> 00:28:47,350 我的蘇打甜心 596 00:28:50,562 --> 00:28:51,646 太讚了 597 00:28:51,730 --> 00:28:52,814 我好喜歡 598 00:28:54,190 --> 00:28:56,776 說句公道話 我覺得魔術師也變得出來 599 00:28:56,860 --> 00:29:00,071 他們是惡魔,一定要除掉他們 600 00:29:00,155 --> 00:29:01,823 我們準備作戰 601 00:29:12,000 --> 00:29:14,002 馬上去除掉他們吧 602 00:29:15,587 --> 00:29:18,715 (《一起玩遊戲》) 603 00:29:18,798 --> 00:29:20,800 吃辣挑戰 604 00:29:20,884 --> 00:29:24,095 歡迎各位回到辣醬大胃王比賽 605 00:29:25,263 --> 00:29:26,556 等他們下台 606 00:29:26,639 --> 00:29:29,058 就跳下去發動攻擊,他們就會 607 00:29:29,142 --> 00:29:30,393 完蛋 608 00:29:30,477 --> 00:29:32,562 振宇辣到不行了 609 00:29:32,645 --> 00:29:34,939 艾比也倒下了 610 00:29:35,023 --> 00:29:36,983 米斯特里流淚放棄 611 00:29:37,066 --> 00:29:40,528 看來羅曼斯也出局了 因為胃食道逆流? 612 00:29:40,612 --> 00:29:43,823 目前剩下我帥氣的夥伴 跟獅子寶貝兩人激戰 613 00:29:43,907 --> 00:29:45,074 主持人贏得了嗎? 614 00:29:45,158 --> 00:29:46,743 太辣了,真的太辣 615 00:29:46,826 --> 00:29:50,163 他失敗了,獅子寶貝是贏家 616 00:29:51,956 --> 00:29:53,583 快點,快結束 617 00:29:53,666 --> 00:29:55,960 我們玩得這麼開心,真捨不得說再見 618 00:29:56,044 --> 00:29:57,420 超捨不得 619 00:29:57,504 --> 00:29:58,713 那何必說再見呢? 620 00:29:58,797 --> 00:30:00,924 其實我們還找來了特別嘉賓 621 00:30:01,758 --> 00:30:03,051 他在做什麼? 622 00:30:03,134 --> 00:30:04,427 請歡迎 623 00:30:04,511 --> 00:30:06,095 Huntrix! 624 00:30:06,679 --> 00:30:08,765 我愛Huntrix! 625 00:30:08,848 --> 00:30:13,895 我們只是剛好路過 順便過來恭喜後輩出道還有… 626 00:30:13,978 --> 00:30:17,148 當然還有,跟我們玩遊戲! 627 00:30:17,232 --> 00:30:18,900 把溜滑梯推出來! 628 00:30:18,983 --> 00:30:20,401 溜下去… 629 00:30:20,485 --> 00:30:22,862 不行,我們沒有辦法玩 630 00:30:22,946 --> 00:30:25,406 進球池… 631 00:30:25,490 --> 00:30:27,534 好吧,為了粉絲 632 00:30:30,954 --> 00:30:31,955 等等,搞什麼? 633 00:30:33,414 --> 00:30:34,582 怎麼回事? 634 00:30:34,666 --> 00:30:35,792 快停下來! 635 00:30:35,875 --> 00:30:37,710 皮革背叛了我們 636 00:30:41,130 --> 00:30:43,091 Huntrix掉進球池了 637 00:30:45,510 --> 00:30:46,803 還真是有趣 638 00:30:46,886 --> 00:30:49,889 我們真的很榮幸能跟你們同台 639 00:30:49,973 --> 00:30:51,975 -好性感 -也超級有禮貌 640 00:30:52,559 --> 00:30:54,769 不對,應該是我們的榮幸 641 00:30:54,853 --> 00:30:56,104 -不,是我們的 -是我們的 642 00:30:56,187 --> 00:30:58,565 -我們的… -我們的… 643 00:30:58,648 --> 00:30:59,816 我的背 644 00:31:04,946 --> 00:31:06,739 快點把他們除掉 645 00:31:06,823 --> 00:31:09,200 我們終於可以跟魯米去澡堂了 646 00:31:14,163 --> 00:31:14,998 男澡堂? 647 00:31:17,166 --> 00:31:19,502 天啊,你們真的一路跟蹤我們? 648 00:31:19,586 --> 00:31:21,838 當然囉,她們一直盯著我看 649 00:31:21,921 --> 00:31:23,882 我們才沒有 650 00:31:23,965 --> 00:31:26,259 你們以為我們會讓你們搶走粉絲? 651 00:31:26,342 --> 00:31:27,844 先跟我們打一場再說吧 652 00:31:27,927 --> 00:31:30,138 對,不准碰我們的魂門 653 00:31:31,097 --> 00:31:33,683 我們不是來戰鬥的,他們才是 654 00:31:33,766 --> 00:31:34,684 是水魔 655 00:31:34,767 --> 00:31:36,686 好耶,我的最愛 656 00:31:36,769 --> 00:31:40,398 除掉這些獵人 到時想吃多少靈魂都可以 657 00:31:43,318 --> 00:31:45,194 魯米,別因為這樣就討厭澡堂 658 00:31:45,278 --> 00:31:47,739 澡堂通常很有趣也很放鬆 659 00:31:48,239 --> 00:31:50,533 玩得開心,天啊! 660 00:32:02,086 --> 00:32:04,339 魂門到底是怎麼了? 661 00:32:04,422 --> 00:32:05,673 越來越糟了 662 00:32:05,757 --> 00:32:07,800 擋不住他們,我們需要魯米 663 00:32:09,260 --> 00:32:10,678 小心不要打臉 664 00:32:10,762 --> 00:32:12,305 我還要搶你們的粉絲 665 00:32:20,104 --> 00:32:21,230 你好強壯 666 00:32:26,694 --> 00:32:29,447 有惡魔血統的獵人? 667 00:32:32,450 --> 00:32:34,202 魯米,快過來幫忙 668 00:32:34,285 --> 00:32:35,536 魯米! 669 00:32:36,037 --> 00:32:37,747 你在做什麼,你在哪裡? 670 00:32:37,830 --> 00:32:39,707 魯米,我們需要你 671 00:32:46,297 --> 00:32:47,840 魯米! 672 00:32:47,924 --> 00:32:49,509 -快過來幫忙 -我們需要你 673 00:32:49,592 --> 00:32:50,718 -魯米! -魯米! 674 00:33:10,989 --> 00:33:13,700 這裡可是男澡堂還不快點出去 675 00:33:18,287 --> 00:33:20,498 我的蘇打甜心 676 00:33:20,581 --> 00:33:22,875 我的蘇打甜心 677 00:33:25,503 --> 00:33:28,172 有惡魔血統的獵人? 678 00:33:37,515 --> 00:33:39,934 Sajaboys 679 00:33:40,018 --> 00:33:42,353 我愛死你們了 680 00:33:42,437 --> 00:33:44,355 Sajaboys 681 00:33:44,439 --> 00:33:46,149 他們跟我們一樣 682 00:33:46,691 --> 00:33:48,317 靈魂過來了 683 00:33:53,364 --> 00:33:56,034 我的蘇打甜心 684 00:33:56,117 --> 00:33:57,326 琅琅上口 685 00:33:57,410 --> 00:34:00,329 真意外,你的計畫奏效了 686 00:34:00,413 --> 00:34:03,791 是啊,那個靈魂只不過是開胃菜 687 00:34:03,875 --> 00:34:07,503 讓我回去繼續努力 你很快就可以大吃一頓 688 00:34:07,587 --> 00:34:10,256 其中一個獵人身上有我的印記 689 00:34:10,339 --> 00:34:12,341 但我卻沒辦法控制她 690 00:34:12,425 --> 00:34:13,301 這是好事 691 00:34:13,384 --> 00:34:15,261 這代表她怕丟臉 692 00:34:15,344 --> 00:34:16,637 我會找出答案 693 00:34:16,721 --> 00:34:21,017 我們能藉此除掉她和她身邊的獵人 694 00:34:21,601 --> 00:34:23,186 我把你調教得很好,振宇 695 00:34:28,232 --> 00:34:29,859 怎麼會從金色魂門 696 00:34:30,401 --> 00:34:31,778 變成這樣? 697 00:34:32,904 --> 00:34:34,614 有這麼多弱點 698 00:34:34,697 --> 00:34:36,824 魂門從來沒有這個樣子過 699 00:34:36,908 --> 00:34:39,827 鬼魔一定知道 我們快要永久封印魂門了 700 00:34:39,911 --> 00:34:41,746 所以他才派了惡魔男團? 701 00:34:41,829 --> 00:34:42,997 確實也奏效了 702 00:34:43,081 --> 00:34:45,541 別擔心 相信《蘇打甜心》是一時流行 703 00:34:45,625 --> 00:34:47,543 下星期粉絲就會對他們無感了 704 00:34:47,627 --> 00:34:48,795 等著看吧 705 00:34:49,670 --> 00:34:51,130 -三位? -嗨,巴比! 706 00:34:51,214 --> 00:34:53,049 情況比我想的還要嚴重 707 00:34:53,132 --> 00:34:56,719 Sajaboys上了綜藝節目之後 整個爆紅了 708 00:34:56,803 --> 00:35:00,098 甚至還有了粉絲團 709 00:35:00,181 --> 00:35:01,933 讓我冷靜吧,你太火辣 710 00:35:02,016 --> 00:35:03,935 幫我倒滿,我不要停 711 00:35:04,018 --> 00:35:05,269 你是蘇打甜… 712 00:35:05,353 --> 00:35:06,395 -巴比! -佐依! 713 00:35:06,479 --> 00:35:07,480 控制你們的肩膀 714 00:35:07,563 --> 00:35:08,981 真的琅琅上口 715 00:35:09,065 --> 00:35:10,441 你說得對,佐依 716 00:35:10,525 --> 00:35:12,318 他們超厲害,可是超爛 717 00:35:12,401 --> 00:35:14,987 抱歉我盯著這個小螢幕好幾個小時 718 00:35:15,071 --> 00:35:17,156 我只需要轉移注意力… 719 00:35:18,616 --> 00:35:19,700 放輕鬆,巴比 720 00:35:19,784 --> 00:35:21,828 那只是社群媒體數字而已 721 00:35:21,911 --> 00:35:23,329 又不是世界末日 722 00:35:26,124 --> 00:35:28,292 這是一場爭奪人心的戰爭 723 00:35:28,376 --> 00:35:29,627 也是粉絲大戰 724 00:35:29,710 --> 00:35:32,255 最大的戰場在什麼地方? 725 00:35:32,338 --> 00:35:34,132 -偶像大獎 -博覽會嗎? 726 00:35:34,215 --> 00:35:36,259 沒錯,我們要稱霸那座舞台 727 00:35:36,342 --> 00:35:38,052 拿出我們史上最好的表演 728 00:35:38,136 --> 00:35:39,971 徹底終結Sajaboys 729 00:35:40,054 --> 00:35:41,848 佐依,我們需要一首新歌 730 00:35:41,931 --> 00:35:44,600 我有23本 寫滿羞辱惡魔歌詞的筆記本可用 731 00:35:44,684 --> 00:35:46,102 好耶,累積到30本吧 732 00:35:46,185 --> 00:35:47,645 米拉,編舞交給你? 733 00:35:47,728 --> 00:35:49,188 當然,我會編得更性感 734 00:35:49,272 --> 00:35:50,940 伴舞舞者,隨時上場 735 00:35:51,023 --> 00:35:52,441 我們會寫一首新歌 736 00:35:52,525 --> 00:35:54,986 用歌diss他們,揭發真面目 737 00:35:55,069 --> 00:35:58,698 把那些噁心的惡魔 送回他們該待的地底深處 738 00:35:58,781 --> 00:36:00,366 沒錯! 739 00:36:00,449 --> 00:36:01,409 沒錯! 740 00:36:01,492 --> 00:36:02,410 沒錯! 741 00:36:04,537 --> 00:36:06,914 沒錯! 742 00:36:06,998 --> 00:36:08,666 我們會狠狠修理他們 743 00:36:08,749 --> 00:36:10,084 這樣才像話 744 00:36:10,168 --> 00:36:12,670 不知道為何叫他們惡魔 他們感覺很善良 745 00:36:12,753 --> 00:36:14,297 但我好愛這股能量! 746 00:36:20,928 --> 00:36:21,762 來吧,補藥 747 00:36:21,846 --> 00:36:22,722 就靠你了 748 00:36:23,639 --> 00:36:24,849 什麼? 749 00:36:25,850 --> 00:36:26,851 (純葡萄汁) 750 00:36:27,685 --> 00:36:29,270 佐依 751 00:36:34,567 --> 00:36:36,736 有惡魔血統的獵人? 752 00:36:43,075 --> 00:36:46,162 那是戴著小帽子的小鳥嗎? 753 00:36:48,748 --> 00:36:49,999 什麼? 754 00:37:36,170 --> 00:37:37,296 不用,真的不用 755 00:37:37,380 --> 00:37:39,006 沒關係,放著吧 756 00:37:41,300 --> 00:37:43,010 你是什麼生物? 757 00:37:48,140 --> 00:37:49,475 朋友你好 758 00:37:51,143 --> 00:37:53,562 振宇,振…振宇? 759 00:37:53,646 --> 00:37:54,480 跟你見面? 760 00:37:54,563 --> 00:37:56,899 我才不要跟你見面,你以為你是… 761 00:38:12,790 --> 00:38:14,083 好吧,振宇 762 00:38:14,166 --> 00:38:15,251 見面就見面 763 00:38:50,911 --> 00:38:52,079 -什麼? -天啊 764 00:38:52,163 --> 00:38:53,998 是沒期待你會抱我啦,不過 765 00:38:54,790 --> 00:38:57,001 天啊!好啦,你冷靜一點 766 00:38:57,084 --> 00:38:59,211 我以為用假人可以跟你破冰 767 00:38:59,295 --> 00:39:00,504 不過我知道錯了 768 00:39:01,672 --> 00:39:03,132 等等,我只是想談談 769 00:39:03,215 --> 00:39:04,175 談談? 770 00:39:04,258 --> 00:39:05,259 關於你的紋路 771 00:39:05,760 --> 00:39:08,304 但我想先談談那條褲子 772 00:39:09,096 --> 00:39:11,432 泰迪熊跟嘟嘟小火車,認真? 773 00:39:13,267 --> 00:39:14,894 嘟嘟 774 00:39:14,977 --> 00:39:17,021 我真該早點殺了你! 775 00:39:17,104 --> 00:39:18,939 我大可把事情告訴你朋友 776 00:39:19,023 --> 00:39:20,900 可是我沒有,對吧? 777 00:39:20,983 --> 00:39:22,818 因為,她們不知道 778 00:39:25,613 --> 00:39:26,822 我猜對了 779 00:39:27,323 --> 00:39:28,532 一個惡魔女孩 780 00:39:28,616 --> 00:39:29,784 也是獵人 781 00:39:29,867 --> 00:39:33,120 隱藏身分,自由自在地活在人類世界 782 00:39:33,204 --> 00:39:34,914 我只是獵人,不是惡魔 783 00:39:34,997 --> 00:39:36,123 那你哪來的紋路? 784 00:39:36,207 --> 00:39:37,792 那完全不關你的事 785 00:39:38,667 --> 00:39:40,544 我了解身上有紋路的感受 786 00:39:40,628 --> 00:39:41,462 感受? 787 00:39:41,545 --> 00:39:43,839 你是惡魔,惡魔是沒有感覺的 788 00:39:43,923 --> 00:39:44,965 你這麼以為? 789 00:39:45,049 --> 00:39:47,510 惡魔最多的就是感覺 790 00:39:47,593 --> 00:39:49,220 覺得很丟臉,很悲慘 791 00:39:49,303 --> 00:39:51,013 鬼魔利用這點控制我們 792 00:39:51,097 --> 00:39:53,099 你沒有聽過他低語嗎? 793 00:39:53,182 --> 00:39:54,266 你到底在說什麼? 794 00:39:55,851 --> 00:39:57,269 你真幸運 795 00:39:57,353 --> 00:39:59,647 我還記得第一次聽到他低語 796 00:39:59,730 --> 00:40:01,899 那是四百年前的事了 797 00:40:02,441 --> 00:40:05,236 我們家非常貧困,生活悲慘 798 00:40:05,736 --> 00:40:09,198 我名下只有一樣財產,一把老琵琶 799 00:40:09,281 --> 00:40:12,493 所以我去街頭賣藝 但是賺不了什麼錢 800 00:40:13,035 --> 00:40:14,161 我走投無路 801 00:40:14,245 --> 00:40:15,496 我們快餓死了 802 00:40:16,163 --> 00:40:17,581 然後我聽到他的聲音 803 00:40:17,665 --> 00:40:19,875 你根本救不了你的家人 804 00:40:19,959 --> 00:40:21,669 因為你不夠厲害 805 00:40:21,752 --> 00:40:24,547 不過我可以幫你變得更強 806 00:40:24,630 --> 00:40:27,133 一夕之間,我的命運改變了 807 00:40:27,216 --> 00:40:28,676 人們喜歡我的嗓音 808 00:40:28,759 --> 00:40:30,302 連皇帝都喜愛 809 00:40:30,386 --> 00:40:33,139 我和家人居住在宮殿裡 810 00:40:33,222 --> 00:40:36,225 我們終於能吃得飽,穿乾淨的衣服 811 00:40:36,308 --> 00:40:37,435 過得很幸福 812 00:40:37,518 --> 00:40:40,354 但是這些紋路不斷地擴大 813 00:40:40,980 --> 00:40:42,481 直到我被吞噬 814 00:40:42,565 --> 00:40:44,859 之後我被流放到魔界 815 00:40:44,942 --> 00:40:47,862 永世都是鬼魔的階下囚 816 00:40:47,945 --> 00:40:50,990 我的家人失去了一切 817 00:40:51,073 --> 00:40:54,285 少了我,她們過得比之前還苦 818 00:40:54,785 --> 00:40:58,497 此後,我天天被那段 辜負她們的記憶折磨 819 00:40:58,581 --> 00:40:59,623 你拋棄她們 820 00:40:59,707 --> 00:41:01,041 丟下她們 821 00:41:01,625 --> 00:41:03,252 讓她們失望 822 00:41:03,836 --> 00:41:06,881 這些提醒我那段羞愧的過去 823 00:41:06,964 --> 00:41:09,091 我永遠擺脫不了恥辱 824 00:41:22,229 --> 00:41:23,939 你的紋路也只會讓你想起 825 00:41:24,023 --> 00:41:25,733 你內心的恥辱 826 00:41:27,151 --> 00:41:28,444 你不了解我 827 00:41:28,944 --> 00:41:31,655 只要你跟我說,我就能理解 828 00:41:33,073 --> 00:41:34,825 只有我能懂你 829 00:41:37,453 --> 00:41:39,413 我跟你不一樣 830 00:41:39,497 --> 00:41:41,499 否認嗎?我懂 831 00:41:41,999 --> 00:41:43,250 我以前也是這樣 832 00:41:43,834 --> 00:41:45,753 等你接受自己再來找我吧 833 00:41:45,836 --> 00:41:47,004 下次見 834 00:41:47,087 --> 00:41:48,631 不會有下次了 835 00:41:57,640 --> 00:42:00,017 你永遠贏不了我們 你那套根本行不通 836 00:42:00,100 --> 00:42:01,185 我們要… 837 00:42:03,646 --> 00:42:05,481 這首歌爛透了 838 00:42:05,564 --> 00:42:08,234 我們得寫出最強diss曲 839 00:42:08,317 --> 00:42:11,570 稱霸偶像大獎 不然惡魔末日就要來了 840 00:42:11,654 --> 00:42:13,572 壓力還真是大啊 841 00:42:15,407 --> 00:42:18,869 對!我們一定要近距離 羞辱那群自大蠢蛋 842 00:42:18,953 --> 00:42:22,790 他們那醜陋、噁心、不帥 843 00:42:22,873 --> 00:42:24,333 清新脫俗 844 00:42:24,416 --> 00:42:26,377 左右對稱,閃閃發光… 845 00:42:26,460 --> 00:42:28,504 夠了,我要把這些拿掉 846 00:42:28,587 --> 00:42:31,298 就像我們會盡全力擊倒他們一樣 847 00:42:31,382 --> 00:42:32,424 擊倒? 848 00:42:32,967 --> 00:42:34,009 擊倒! 849 00:42:34,093 --> 00:42:36,178 就這是歌的主題,要擊倒他們 850 00:42:36,262 --> 00:42:38,305 外表帥氣又養眼 851 00:42:38,389 --> 00:42:39,932 內心醜得讓人厭 852 00:42:40,015 --> 00:42:41,433 -很好 -你喜歡嗎? 853 00:42:41,517 --> 00:42:43,644 一生散布謊言,你想躲也躲不掉 854 00:42:43,727 --> 00:42:45,437 寶貝,省省吧 855 00:42:45,521 --> 00:42:46,772 聽起來不錯 856 00:42:46,855 --> 00:42:49,024 我準備轉變風… 857 00:42:49,525 --> 00:42:51,402 -我很抱歉 -沒關係,慢慢來 858 00:42:51,485 --> 00:42:53,487 對,為了偶像大賽,先休息聲帶 859 00:42:53,571 --> 00:42:56,156 本週的冠軍是 Sajaboys的《蘇打甜心》 860 00:42:56,240 --> 00:42:58,033 外表帥氣又養眼 861 00:42:58,117 --> 00:42:59,785 內心醜得讓人厭 862 00:42:59,868 --> 00:43:02,955 一生散布謊言,你想躲也躲不掉 寶貝,省省吧 863 00:43:03,038 --> 00:43:04,873 我準備轉變風格 864 00:43:04,957 --> 00:43:06,375 終於睜眼看清真相 865 00:43:06,458 --> 00:43:09,461 是該直接把你踢回黑暗 866 00:43:10,129 --> 00:43:12,381 等等,就是這個節奏 867 00:43:12,464 --> 00:43:14,049 說得沒錯 868 00:43:15,134 --> 00:43:16,427 你也成囚犯了嗎? 869 00:43:16,510 --> 00:43:18,012 是鬼魔逼你這麼做的? 870 00:43:20,639 --> 00:43:21,849 -米拉 -你沒事吧? 871 00:43:21,932 --> 00:43:23,601 沒事,謝謝你保護我 872 00:43:23,684 --> 00:43:27,479 本週的冠軍是,Huntrix的《燦金》 873 00:43:28,856 --> 00:43:31,317 我要全副武裝,擊倒你 874 00:43:33,027 --> 00:43:34,320 擊倒你 875 00:43:37,281 --> 00:43:40,576 擊倒,讓你倒下,崩潰傻眼不敢相信 876 00:43:40,659 --> 00:43:43,746 擊倒,讓你倒下,攻擊永遠不會停下 877 00:43:43,829 --> 00:43:44,997 這樣如何? 878 00:43:45,080 --> 00:43:48,208 麻木不仁惡魔,根本不配活著 879 00:43:48,292 --> 00:43:49,293 一切太明顯 880 00:43:49,376 --> 00:43:52,254 我要全副武裝,擊倒你 881 00:43:53,756 --> 00:43:55,215 擊倒你 882 00:43:55,716 --> 00:43:56,800 你們看 883 00:43:57,384 --> 00:43:58,594 擊倒你 884 00:44:00,888 --> 00:44:02,306 (加入獅群) 885 00:44:04,850 --> 00:44:07,603 -加入… -加入獅群… 886 00:44:07,686 --> 00:44:11,815 各位,我知道最近大家都在討論Saja 887 00:44:11,899 --> 00:44:14,693 但我們要讓他們變成討論Huntrix 888 00:44:16,278 --> 00:44:19,448 我們的粉絲在人行道上過夜 889 00:44:19,531 --> 00:44:20,699 粉絲開心 890 00:44:20,783 --> 00:44:22,660 就有快樂魂門 891 00:44:22,743 --> 00:44:24,912 帶他們進來吧,歡迎 892 00:44:25,704 --> 00:44:26,914 排成一列,別推擠 893 00:44:26,997 --> 00:44:28,248 希望我簽給誰呢? 894 00:44:28,332 --> 00:44:30,209 給最支持我們的粉絲 895 00:44:31,460 --> 00:44:32,920 是Sajaboys! 896 00:44:34,004 --> 00:44:36,048 還真是榮幸,快擺桌子 897 00:44:36,131 --> 00:44:37,925 聯合簽名會 898 00:44:38,425 --> 00:44:40,094 我們失去一半的粉絲? 899 00:44:40,636 --> 00:44:42,513 Sajaboys會跟我們一起坐 900 00:44:42,596 --> 00:44:44,431 -什麼? -魯米,你幹嘛? 901 00:44:44,515 --> 00:44:45,849 真聰明 902 00:44:45,933 --> 00:44:47,518 坐一起? 903 00:44:47,601 --> 00:44:49,186 我們需要所有粉絲 904 00:44:49,269 --> 00:44:51,689 我們一直見面耶 905 00:44:51,772 --> 00:44:53,649 我才不要跟他們坐在一起 906 00:44:54,817 --> 00:44:55,651 你好嗎? 907 00:44:57,111 --> 00:44:58,237 (艾比) 908 00:44:58,821 --> 00:45:00,364 我以為你不喜歡分享 909 00:45:00,447 --> 00:45:01,281 我喜歡分享 910 00:45:01,365 --> 00:45:04,159 那你有祕密都會跟朋友分享嗎? 911 00:45:04,243 --> 00:45:06,453 我現在就能一拳打爛你的惡魔臉 912 00:45:06,537 --> 00:45:08,497 謝謝你特地過來 913 00:45:08,580 --> 00:45:09,790 我該跟她們說嗎? 914 00:45:09,873 --> 00:45:11,291 不用,我自己會說 915 00:45:11,375 --> 00:45:12,376 我遲早會說 916 00:45:12,459 --> 00:45:13,377 你們在說悄悄話? 917 00:45:15,921 --> 00:45:17,423 我不會洩露你們的祕密 918 00:45:17,506 --> 00:45:18,674 (魯振宇) 919 00:45:20,926 --> 00:45:21,969 真可愛 920 00:45:22,052 --> 00:45:24,346 謝謝你來,不可以,你壞壞 921 00:45:24,430 --> 00:45:25,305 -我先簽 -我先 922 00:45:25,389 --> 00:45:26,765 我先簽才對 923 00:45:26,849 --> 00:45:28,517 不對,我先簽 924 00:45:28,600 --> 00:45:30,728 我才不理會幫助鬼魔的人 925 00:45:30,811 --> 00:45:32,187 我是在幫助自己 926 00:45:32,271 --> 00:45:35,232 聽著,要是我幫他 他保證會抹去我的記憶 927 00:45:35,315 --> 00:45:37,443 我腦海中的聲音就會消失 928 00:45:37,526 --> 00:45:39,027 -真可悲 -我很可悲? 929 00:45:39,111 --> 00:45:41,321 你連自己有紋路的事都不敢提 930 00:45:42,448 --> 00:45:44,908 你要我談我的紋路?我討厭紋路 931 00:45:44,992 --> 00:45:46,577 就像我恨所有惡魔 932 00:45:46,660 --> 00:45:47,828 我恨死鬼魔了 933 00:45:47,911 --> 00:45:49,788 如果恨意可以打敗鬼魔 934 00:45:49,872 --> 00:45:51,623 那我早就這麼做了 935 00:45:51,707 --> 00:45:52,541 相信我 936 00:45:53,459 --> 00:45:55,919 不好意思,振宇哥哥 937 00:45:56,003 --> 00:45:57,755 這是我為你畫的 938 00:45:58,881 --> 00:45:59,923 給我的嗎? 939 00:46:03,093 --> 00:46:05,179 或許你該聽粉絲的聲音 940 00:46:05,262 --> 00:46:06,805 而不是你腦中的聲音 941 00:46:06,889 --> 00:46:08,098 他很棒吧? 942 00:46:08,932 --> 00:46:11,643 大家請為振宇鼓掌,振宇好棒 943 00:46:11,727 --> 00:46:13,687 「振宇好棒?」 944 00:46:13,771 --> 00:46:15,481 振宇 945 00:46:15,564 --> 00:46:18,275 很可惜,Sajaboys要先走了 謝謝大家 946 00:46:23,697 --> 00:46:25,491 (振宇,你有美麗的) 947 00:46:25,574 --> 00:46:26,825 (靈魂) 948 00:46:28,452 --> 00:46:32,164 網路評價超棒 網路的反應絕對不會錯 949 00:46:32,247 --> 00:46:34,249 魯振宇,真是太妙了 950 00:46:34,333 --> 00:46:36,543 佐依斯特里,這是從哪想出來? 951 00:46:36,627 --> 00:46:39,046 米羅馬比? 952 00:46:39,129 --> 00:46:41,089 你們真的好登對喔 953 00:46:42,800 --> 00:46:44,468 是時讓你回歸原位 954 00:46:44,551 --> 00:46:46,220 因為你內心已腐壞 955 00:46:46,303 --> 00:46:50,724 你的紋路開始顯現 我心中仇恨越燒越燃… 956 00:46:56,563 --> 00:46:58,899 你的紋路開始顯現 957 00:46:58,982 --> 00:47:02,277 隱藏的痛苦我看見 958 00:47:06,990 --> 00:47:09,326 冷靜,我不會跟他見面 959 00:47:11,745 --> 00:47:12,579 魯米? 960 00:47:13,247 --> 00:47:14,873 你得離開,快走 961 00:47:14,957 --> 00:47:16,458 我聽得到你的聲音 962 00:47:16,542 --> 00:47:18,877 好,等我一下 963 00:47:30,180 --> 00:47:31,682 你在做什麼? 964 00:47:31,765 --> 00:47:33,100 沒事,只是… 965 00:47:33,600 --> 00:47:35,060 你想要進來嗎? 966 00:47:35,143 --> 00:47:36,979 當然好,你同意我就能進去 967 00:47:40,148 --> 00:47:41,483 我聽到你唱歌 968 00:47:41,567 --> 00:47:42,734 聲音很好聽 969 00:47:42,818 --> 00:47:46,280 對,真沒想到那些補藥確實很有用 970 00:47:47,364 --> 00:47:50,158 那你為什麼要修改歌詞? 971 00:47:50,909 --> 00:47:51,952 我只是 972 00:47:52,536 --> 00:47:56,623 你真的覺得這首歌能打敗鬼魔嗎? 973 00:47:56,707 --> 00:47:57,875 歌詞充滿恨意 974 00:47:57,958 --> 00:48:00,752 對,因為我們恨他,也一樣恨惡魔 975 00:48:00,836 --> 00:48:01,879 對,我…我知道 976 00:48:01,962 --> 00:48:03,922 夠了,你到底是怎麼回事? 977 00:48:04,006 --> 00:48:06,550 我還看到你前幾天跟惡魔聊天 978 00:48:06,633 --> 00:48:09,344 -我… -還幫振宇歡呼,那是為什麼? 979 00:48:09,428 --> 00:48:12,014 只是故意捧他一下,讓他慌張動搖 980 00:48:12,097 --> 00:48:13,765 聽著,我很擅長觀察別人 981 00:48:13,849 --> 00:48:15,601 其實我算是這方面的專家 982 00:48:15,684 --> 00:48:19,313 我最近一直有種感覺 你好像有什麼事情瞞著我 983 00:48:20,564 --> 00:48:23,483 米拉,我真的沒有事情瞞著你 984 00:48:23,567 --> 00:48:24,484 我保證 985 00:48:25,944 --> 00:48:28,614 抱歉,我好像瘋了 986 00:48:28,697 --> 00:48:31,033 我猜是被這些惡魔影響了 987 00:48:32,451 --> 00:48:35,078 我好想趕快把他們全部消滅 988 00:48:35,162 --> 00:48:37,998 把他們送回去跟鬼魔永遠受苦 989 00:48:38,498 --> 00:48:39,374 對吧,魯米? 990 00:48:39,458 --> 00:48:41,585 對,永遠受苦 991 00:48:42,336 --> 00:48:43,420 真有趣 992 00:48:50,218 --> 00:48:51,803 (記下這一天) 993 00:48:51,887 --> 00:48:53,221 嗨,大家好 994 00:48:53,305 --> 00:48:56,183 我們粉絲團人數成長到五千萬了 995 00:48:56,266 --> 00:48:58,644 我們必須要特別感謝Huntrix 996 00:48:58,727 --> 00:49:00,771 沒有她們支持我們是辦不到的 997 00:49:00,854 --> 00:49:03,148 也要感謝粉絲,謝謝你們 998 00:49:03,231 --> 00:49:06,068 謝謝你們的能量讓我們更加壯大 999 00:49:06,151 --> 00:49:06,985 換句話說 1000 00:49:07,069 --> 00:49:11,114 這24小時內的 失蹤人口數量變成了三倍 1001 00:49:11,198 --> 00:49:13,492 我們很期待讓你們看看 1002 00:49:14,034 --> 00:49:15,327 接下來的計畫 1003 00:49:27,130 --> 00:49:29,383 她約我見面但卻遲到? 1004 00:49:32,010 --> 00:49:34,471 你把我大老遠找來就是為了嚇我? 1005 00:49:34,554 --> 00:49:35,430 跟我來 1006 00:49:37,849 --> 00:49:39,768 很高興你終於願意談了 1007 00:49:39,851 --> 00:49:42,479 雖然你選的約會地點不太高級 1008 00:49:42,562 --> 00:49:44,314 約會?才不是約會 1009 00:49:44,398 --> 00:49:45,357 你胡說什麼? 1010 00:49:46,692 --> 00:49:47,901 那不是… 1011 00:49:48,527 --> 00:49:49,569 你真是老古板 1012 00:49:49,653 --> 00:49:51,655 這次見面純粹是要談公事 1013 00:49:51,738 --> 00:49:53,490 好吧,我了解了 1014 00:49:53,573 --> 00:49:56,660 若我說,我有辦法讓你恢復自由呢? 1015 00:49:56,743 --> 00:49:57,619 繼續說 1016 00:49:57,703 --> 00:49:59,538 協助我們贏得偶像大獎 1017 00:49:59,621 --> 00:50:00,914 我們贏了 1018 00:50:01,999 --> 00:50:03,458 就能封印魂門 1019 00:50:03,542 --> 00:50:05,252 這樣就能保障你獲得自由 1020 00:50:06,545 --> 00:50:08,547 我們會斷開鬼魔的連結 1021 00:50:09,131 --> 00:50:11,466 人類世界的惡魔也會消失 1022 00:50:12,217 --> 00:50:14,970 我也終於能擺脫這些紋路 1023 00:50:15,053 --> 00:50:16,138 不用再隱藏 1024 00:50:16,638 --> 00:50:17,806 不用再有祕密 1025 00:50:18,306 --> 00:50:21,184 魂門被封印的時候,你可以留在這裡 1026 00:50:21,268 --> 00:50:22,644 遠離惡魔的世界 1027 00:50:22,728 --> 00:50:23,895 遠離鬼魔 1028 00:50:24,396 --> 00:50:26,898 也能永遠擺脫那些聲音了 1029 00:50:27,524 --> 00:50:30,652 你憑什麼覺得魂門救得了我這種人? 1030 00:50:30,736 --> 00:50:32,195 一心想幫助家人的人? 1031 00:50:32,279 --> 00:50:33,655 你只是一時犯錯 1032 00:50:33,739 --> 00:50:35,240 沒那麼簡單 1033 00:50:35,323 --> 00:50:37,159 不像我本身就是個錯 1034 00:50:38,368 --> 00:50:40,746 打從一出生就是個錯 1035 00:50:40,829 --> 00:50:42,748 所以我非相信不可 1036 00:50:43,248 --> 00:50:44,207 因為 1037 00:50:44,750 --> 00:50:46,168 如果連你沒救了 1038 00:50:46,752 --> 00:50:48,420 那我還有什麼希望? 1039 00:50:49,963 --> 00:50:52,090 買手環吧,送你漂亮的女朋友 1040 00:50:52,174 --> 00:50:53,925 -不是,我們不是 -不是情侶 1041 00:50:54,009 --> 00:50:55,093 她根本不是我的菜 1042 00:50:55,177 --> 00:50:56,428 什麼?我是人人愛 1043 00:50:56,511 --> 00:50:58,930 -你連守時都做不到 -你是老古董嗎? 1044 00:50:59,014 --> 00:51:00,098 我懂你為何單身了 1045 00:51:00,182 --> 00:51:02,392 -什麼? -看吧?我們是不可能的 1046 00:51:03,143 --> 00:51:05,437 來,送你一條,去找更好的對象 1047 00:51:05,520 --> 00:51:07,147 這個沒希望了 1048 00:51:08,774 --> 00:51:10,150 看來你有答案了 1049 00:51:10,233 --> 00:51:11,193 沒希望了 1050 00:51:12,611 --> 00:51:14,029 希望是很奇妙的 1051 00:51:14,613 --> 00:51:17,032 沒人能斷言你是否感受到希望 1052 00:51:17,115 --> 00:51:18,867 只有你自己能選擇 1053 00:51:22,120 --> 00:51:23,371 好吧 1054 00:51:23,455 --> 00:51:24,623 是你的損失 1055 00:51:32,089 --> 00:51:34,549 -我只是要拿手環 -對,拿手環 1056 00:51:38,887 --> 00:51:41,681 不管你怎麼想,我不認為你是錯誤 1057 00:51:46,019 --> 00:51:46,978 好喔,掰 1058 00:51:47,062 --> 00:51:48,814 好,掰 1059 00:51:53,401 --> 00:51:56,154 -我要《燦金》現場表演 -明天是偶像大獎 1060 00:51:56,238 --> 00:51:58,448 還好我沒有摒住呼吸 1061 00:51:58,532 --> 00:52:00,117 不然就缺氧而死了 1062 00:52:02,661 --> 00:52:04,121 是時讓你回歸原位 1063 00:52:04,204 --> 00:52:05,914 因為你內心已壞透 1064 00:52:05,997 --> 00:52:10,627 你的紋路開始顯現 我心中仇恨越燒… 1065 00:52:10,710 --> 00:52:13,171 怎麼回事?為什麼停下來? 1066 00:52:13,255 --> 00:52:15,841 這些歌詞讓我心煩意亂 1067 00:52:15,924 --> 00:52:17,342 我覺得寫得不夠完美 1068 00:52:17,425 --> 00:52:19,261 真假?現在還改? 1069 00:52:19,344 --> 00:52:20,679 沒關係 1070 00:52:20,762 --> 00:52:22,764 第二段主歌吧?還是換成 1071 00:52:22,848 --> 00:52:26,351 你的紋路開始顯現 世人會知道你已墮落 1072 00:52:28,603 --> 00:52:30,105 我的劍會把你送進墳墓 1073 00:52:30,188 --> 00:52:32,315 你會被狠狠擊潰成粉末 1074 00:52:32,399 --> 00:52:35,110 不對,佐依,是整首歌的問題 1075 00:52:35,193 --> 00:52:36,278 好吧,很好 1076 00:52:36,361 --> 00:52:40,198 那我乾脆把歌詞全都撕爛好了! 1077 00:52:40,282 --> 00:52:44,327 魯米,就算現在要修改歌詞 也沒時間了 1078 00:52:44,411 --> 00:52:46,121 明天就是偶像大獎了 1079 00:52:46,204 --> 00:52:49,207 那麼,我可能唱不了這首歌 1080 00:52:50,333 --> 00:52:51,793 嗨,三位 1081 00:52:51,877 --> 00:52:54,337 我想說送點提神飲料過來 1082 00:52:54,421 --> 00:52:57,132 我知道最近大家都壓力爆表 1083 00:52:57,215 --> 00:53:00,260 你們很努力準備偶像大獎的表演 1084 00:53:00,343 --> 00:53:02,679 我想告訴你們,我以你們為榮 1085 00:53:02,762 --> 00:53:08,101 也希望你們知道 不論你們需要什麼都可以交給我 1086 00:53:13,523 --> 00:53:16,359 加入獅群,我們需要你 1087 00:53:21,656 --> 00:53:23,909 說真的,你到底是怎麼了? 1088 00:53:23,992 --> 00:53:25,535 我說過了,這首歌… 1089 00:53:25,619 --> 00:53:29,080 我指的不是這首歌,我是指你 1090 00:53:29,164 --> 00:53:31,541 我們就快封印魂門了,你為什麼 1091 00:53:31,625 --> 00:53:33,877 偏要在這個節骨眼 質疑我們存在的意義? 1092 00:53:33,960 --> 00:53:36,546 -你瞞著我們什麼?魯米 -我… 1093 00:53:36,630 --> 00:53:38,131 你到底隱瞞我們什麼? 1094 00:53:38,215 --> 00:53:40,967 有些事情跟你缺乏安全感沒有關係! 1095 00:53:43,220 --> 00:53:44,471 米拉,我不是… 1096 00:53:44,554 --> 00:53:47,515 你們兩個先別吵了,快看那裡 1097 00:53:50,101 --> 00:53:51,811 -有裂縫 -超大 1098 00:53:56,024 --> 00:53:58,026 若你與我們目標一樣,那就證明吧 1099 00:53:59,903 --> 00:54:03,198 擊倒,讓你倒下,崩潰傻眼不敢相信 1100 00:54:03,281 --> 00:54:06,701 擊倒,讓你倒下,攻擊永遠不會停下 1101 00:54:06,785 --> 00:54:10,038 撇開理智,狠狠踩爆,亮出你的刀刃 1102 00:54:10,121 --> 00:54:13,833 求饒流淚,你們絕對沒命 我出手絕對命中 1103 00:54:13,917 --> 00:54:16,962 你根本應付不了這場出擊 1104 00:54:17,045 --> 00:54:20,507 麻木不仁惡魔,根本不配活著 1105 00:54:20,590 --> 00:54:22,092 一切太明顯 1106 00:54:22,175 --> 00:54:23,760 我要全副武裝 1107 00:54:26,638 --> 00:54:27,681 魯米! 1108 00:54:31,184 --> 00:54:32,894 你想躲也躲不掉 1109 00:54:32,978 --> 00:54:34,896 擊倒,讓你倒下 1110 00:54:34,980 --> 00:54:36,523 攻擊永遠不會停下 1111 00:54:40,527 --> 00:54:41,444 車上的乘客! 1112 00:54:42,696 --> 00:54:44,322 我們需要你,加入獅群 1113 00:54:44,406 --> 00:54:46,408 我們需要你,加入獅群 1114 00:54:54,666 --> 00:54:56,459 不管你對那首歌有什麼想法 1115 00:54:56,543 --> 00:54:57,794 此刻都不重要 1116 00:54:58,378 --> 00:55:00,046 一切都岌岌可危 1117 00:55:00,130 --> 00:55:03,925 我們得齊心協力度過難關 1118 00:55:05,677 --> 00:55:07,512 雖然我每次都支持你 1119 00:55:07,595 --> 00:55:10,015 但是這次我真的很難理解 1120 00:55:11,266 --> 00:55:13,768 少了你的歌聲我們贏不了,魯米 1121 00:55:19,858 --> 00:55:20,942 相信我 1122 00:55:21,026 --> 00:55:22,986 我保證我們一定會贏 1123 00:55:34,372 --> 00:55:36,666 好吧,我一直很想問 1124 00:55:36,750 --> 00:55:38,585 那隻鳥為什麼戴著小帽子? 1125 00:55:38,668 --> 00:55:41,671 帽子是我做給老虎的 但一直被鳥搶去戴 1126 00:55:47,135 --> 00:55:49,012 關於明天的事 1127 00:55:49,095 --> 00:55:50,930 我的提議你考慮過了嗎? 1128 00:55:51,014 --> 00:55:53,975 聽著,我也想相信你的瘋狂計畫 1129 00:55:54,059 --> 00:55:55,018 可是 1130 00:55:55,518 --> 00:55:57,145 我想我應該幫不了你 1131 00:55:57,228 --> 00:55:58,355 其實 1132 00:55:59,022 --> 00:55:59,981 你已經幫了 1133 00:56:01,399 --> 00:56:04,402 我花了大半輩子保守這個祕密 1134 00:56:04,486 --> 00:56:05,945 跟我羞愧的身世 1135 00:56:06,029 --> 00:56:07,781 但我越是隱瞞這個恥辱 1136 00:56:07,864 --> 00:56:09,282 它的影響就越大 1137 00:56:09,366 --> 00:56:13,370 甚至開始破壞我活在世上唯一的意義 1138 00:56:14,120 --> 00:56:15,038 我的歌聲 1139 00:56:16,331 --> 00:56:17,874 可是認識你之後 1140 00:56:17,957 --> 00:56:20,335 跟你聊天的次數越來越多 1141 00:56:20,418 --> 00:56:22,337 我不知道為什麼,不過 1142 00:56:22,420 --> 00:56:25,298 我的聲音突然就復原了 1143 00:56:27,801 --> 00:56:30,929 我試著躲藏,卻終究撐不住 1144 00:56:31,513 --> 00:56:34,015 想放聲歌唱,但音卻唱不準 1145 00:56:34,099 --> 00:56:37,268 字句卡在喉嚨裡 1146 00:56:38,353 --> 00:56:41,106 我試著微笑,其實就要窒息 1147 00:56:41,189 --> 00:56:44,692 但你在身邊,我終於能呼吸 1148 00:56:44,776 --> 00:56:46,444 你說自己不好 1149 00:56:46,528 --> 00:56:48,321 但對我來說正好 1150 00:56:48,405 --> 00:56:50,115 我一直希望改變 1151 00:56:50,198 --> 00:56:51,991 如今我們有機會改變 1152 00:56:52,075 --> 00:56:56,538 但沒有你陪伴,我辦不到 1153 00:56:57,205 --> 00:56:58,915 為何每次讓你靠近 1154 00:56:58,998 --> 00:57:00,667 心裡才能安定? 1155 00:57:00,750 --> 00:57:02,335 為何每次都感覺 1156 00:57:02,419 --> 00:57:04,337 能對你毫無保留? 1157 00:57:04,421 --> 00:57:07,966 說出那束縛著我的祕密 1158 00:57:08,049 --> 00:57:10,927 說出讓我變危險的創傷 1159 00:57:11,010 --> 00:57:12,595 你擁有黑暗面 1160 00:57:12,679 --> 00:57:14,305 我想你並不孤單 1161 00:57:14,389 --> 00:57:15,974 我們何不試著 1162 00:57:16,057 --> 00:57:17,851 勇於對抗不再逃避? 1163 00:57:18,351 --> 00:57:19,352 不去面對 1164 00:57:19,436 --> 00:57:21,271 創傷永遠無法修復 1165 00:57:21,354 --> 00:57:24,482 何不一起找出逃離的方法? 1166 00:57:24,566 --> 00:57:31,322 我們就能自由,徹底自由 1167 00:57:31,906 --> 00:57:35,243 不去面對,創傷永遠無法修復 1168 00:57:35,326 --> 00:57:36,953 一起放下過去 1169 00:57:37,036 --> 00:57:38,329 直到雲淡風輕 1170 00:57:38,413 --> 00:57:42,834 時間流逝,我失去方向 1171 00:57:42,917 --> 00:57:45,795 希望只會傷人,不如選擇遺忘 1172 00:57:45,879 --> 00:57:49,048 你穿透我內心黑暗 還以為無人能辦到 1173 00:57:49,132 --> 00:57:52,510 你喚醒我沉睡靈魂 還以為已徹底埋藏 1174 00:57:52,594 --> 00:57:55,889 轉換於偽裝者與惡魔間 腦袋已是一片混亂 1175 00:57:55,972 --> 00:57:59,392 魔音響起我沒得選 被迫走向無盡深淵 1176 00:57:59,476 --> 00:58:01,352 和你一起感覺如此自在 1177 00:58:01,436 --> 00:58:03,062 沒人像你這樣懂我 1178 00:58:03,146 --> 00:58:04,522 我不信任,卻想相信 1179 00:58:04,606 --> 00:58:05,732 一再回你身邊 1180 00:58:05,815 --> 00:58:07,275 為何每次讓你靠近 1181 00:58:07,358 --> 00:58:09,152 心裡才能安定? 1182 00:58:09,235 --> 00:58:10,945 為何每次都感覺 1183 00:58:11,029 --> 00:58:13,114 能對你毫無保留? 1184 00:58:13,198 --> 00:58:15,909 不去面對,創傷永遠無法修復 1185 00:58:16,493 --> 00:58:19,537 何不一起找出逃離的方法? 1186 00:58:19,621 --> 00:58:26,544 我們就能自由,徹底自由 1187 00:58:26,628 --> 00:58:29,923 不去面對,創傷永遠無法修復 1188 00:58:30,006 --> 00:58:31,883 一起放下過去 1189 00:58:31,966 --> 00:58:33,176 直到雲淡風輕 1190 00:58:34,969 --> 00:58:38,181 握住我的手 1191 00:58:38,264 --> 00:58:41,100 我為你敞開 1192 00:58:41,184 --> 00:58:47,148 自由,徹底自由 1193 00:58:48,691 --> 00:58:54,864 若我們能治好破碎的部分? 1194 00:58:54,948 --> 00:58:59,827 就能自由,徹底自由 1195 00:59:01,871 --> 00:59:02,956 我試著躲藏 1196 00:59:03,039 --> 00:59:04,457 卻終究撐不住 1197 00:59:04,541 --> 00:59:06,417 我無法歌唱 1198 00:59:06,501 --> 00:59:07,961 但是你給我希望 1199 00:59:08,044 --> 00:59:11,297 不去面對,創傷永遠無法修復 1200 00:59:11,381 --> 00:59:13,174 一起放下過去 1201 00:59:13,258 --> 00:59:15,260 直到雲淡風輕 1202 00:59:22,600 --> 00:59:23,643 我… 1203 00:59:24,185 --> 00:59:26,020 聽不到他的聲音了 1204 00:59:28,273 --> 00:59:29,899 我會讓Sajaboys明天輸掉 1205 00:59:31,317 --> 00:59:32,694 那會是雙贏 1206 00:59:33,861 --> 00:59:35,321 魯米,等等,我… 1207 00:59:38,658 --> 00:59:39,909 我… 1208 00:59:39,993 --> 00:59:41,828 很期待明天在舞台上見到你 1209 01:00:00,888 --> 01:00:02,390 你們幹嘛一臉悲傷? 1210 01:00:02,473 --> 01:00:03,933 一切都很順利 1211 01:00:04,017 --> 01:00:05,560 看看這麼多靈魂 1212 01:00:06,769 --> 01:00:08,187 轉過去 1213 01:00:11,065 --> 01:00:11,941 真好笑 1214 01:00:12,025 --> 01:00:15,945 我居然一度以為 你真相信能重獲自由 1215 01:00:19,532 --> 01:00:21,367 是啊,真的很好笑 1216 01:00:21,451 --> 01:00:23,911 因為如果你真的相信她 1217 01:00:23,995 --> 01:00:26,956 真認為你能逃離你的本質 1218 01:00:27,040 --> 01:00:28,041 你的所做所為 1219 01:00:29,083 --> 01:00:31,836 你早就跟她說實話了 1220 01:00:32,420 --> 01:00:35,089 是你背叛了家人 1221 01:00:35,673 --> 01:00:37,175 你拋棄了她們 1222 01:00:38,009 --> 01:00:38,968 哥哥 1223 01:00:40,345 --> 01:00:42,764 別忘了我們的交易,振宇 1224 01:00:42,847 --> 01:00:45,475 因為我可以放大那些聲音 1225 01:00:45,558 --> 01:00:46,809 她們會死的 1226 01:00:50,855 --> 01:00:53,608 我也可以讓聲音消失 1227 01:00:54,108 --> 01:00:56,152 不要以為你能逃離 1228 01:00:56,653 --> 01:00:58,488 你的本質 1229 01:01:07,580 --> 01:01:09,832 每次都拒絕 1230 01:01:10,875 --> 01:01:13,127 或許她們會諒解 1231 01:01:13,211 --> 01:01:14,295 魯米,不行 1232 01:01:14,379 --> 01:01:18,049 在紋路消失之前,不許有任何改變 1233 01:01:23,012 --> 01:01:24,222 一切都安排好了 1234 01:01:25,223 --> 01:01:26,516 幾乎吧 1235 01:01:27,767 --> 01:01:30,687 聽著,這幾個星期很難熬 1236 01:01:30,770 --> 01:01:34,148 而且我承認,我的狀況不太好 1237 01:01:34,899 --> 01:01:36,526 但是我們明天一定能贏 1238 01:01:36,609 --> 01:01:38,569 只要唱出正確的歌 1239 01:01:38,653 --> 01:01:39,737 《擊倒》不是… 1240 01:01:39,821 --> 01:01:40,905 魯米,沒關係 1241 01:01:40,988 --> 01:01:41,906 我們同意 1242 01:01:41,989 --> 01:01:44,867 這首歌確實無法引起粉絲共鳴 1243 01:01:45,451 --> 01:01:47,787 就連我們都有不同意見了 1244 01:01:50,581 --> 01:01:54,794 我知道我們絕對不能 展現出缺點和恐懼 1245 01:01:54,877 --> 01:01:55,878 不過 1246 01:01:55,962 --> 01:01:57,922 我本來就是很難搞的人 1247 01:01:58,005 --> 01:02:00,842 講話太直、脾氣差又很好鬥 1248 01:02:00,925 --> 01:02:03,845 我這輩子都背負著這些負擔 1249 01:02:03,928 --> 01:02:06,556 但不知為何,跟你們在一起 1250 01:02:06,639 --> 01:02:08,766 我就不在意了 1251 01:02:08,850 --> 01:02:10,560 我也這麼覺得 1252 01:02:11,394 --> 01:02:12,770 加入Huntrix前 1253 01:02:12,854 --> 01:02:15,857 我覺得自己的想法,歌詞和筆記本 1254 01:02:15,940 --> 01:02:18,943 根本沒用,而且還很怪 1255 01:02:19,527 --> 01:02:22,113 但跟你們在一起,這些卻變得有意義 1256 01:02:22,196 --> 01:02:23,573 我也變得重要 1257 01:02:24,073 --> 01:02:26,033 我也很害怕會失去你們 1258 01:02:26,617 --> 01:02:28,911 所以我們一定要完成這個任務 1259 01:02:28,995 --> 01:02:31,748 所有恐懼都是惡魔作祟 1260 01:02:31,831 --> 01:02:34,250 但是明天我們一定可以贏 1261 01:02:34,333 --> 01:02:35,877 等我們封印魂門 1262 01:02:35,960 --> 01:02:37,920 就可以完全擺脫這些惡魔 1263 01:02:38,004 --> 01:02:39,672 永遠不用再害怕了 1264 01:02:40,423 --> 01:02:42,842 然後我們就可以休息 1265 01:02:42,925 --> 01:02:44,677 說不定能一起去澡堂 1266 01:02:44,761 --> 01:02:46,137 -什麼? -你說女澡堂嗎? 1267 01:02:46,220 --> 01:02:48,556 -不是男澡堂? -我會為跟你做水療而戰 1268 01:02:48,639 --> 01:02:50,725 來吧!我們要唱哪一首歌? 1269 01:02:50,808 --> 01:02:51,976 -《燦金》 -《擊倒》 1270 01:02:52,059 --> 01:02:53,811 我是說《燦金》,當然 1271 01:02:53,895 --> 01:02:55,772 這首歌描寫我們的優點 1272 01:02:55,855 --> 01:02:57,482 魯米,你聲音沒問題吧? 1273 01:02:57,565 --> 01:02:58,858 有史以來最佳狀態 1274 01:02:58,941 --> 01:02:59,817 粉絲開心 1275 01:03:00,651 --> 01:03:02,653 就有快樂魂門! 1276 01:03:02,737 --> 01:03:03,780 耶! 1277 01:03:07,700 --> 01:03:11,370 兩個偶像團體,一個大獎 1278 01:03:11,454 --> 01:03:13,790 每一片雪花皆獨一無二 1279 01:03:13,873 --> 01:03:16,751 但有一片雪花出類拔萃 1280 01:03:16,834 --> 01:03:18,544 究竟誰能站上巔峰? 1281 01:03:18,628 --> 01:03:22,882 現在全宇宙的粉絲將會決定 1282 01:03:25,259 --> 01:03:27,887 各位引頸翹望的時刻終於來臨 1283 01:03:27,970 --> 01:03:32,016 參賽者有國際偶像大獎五年衛冕冠軍 1284 01:03:32,099 --> 01:03:34,101 Huntrix 1285 01:03:34,185 --> 01:03:35,937 我們愛Huntrix! 1286 01:03:36,562 --> 01:03:40,983 對手是奪取芳心的新秀,Sajaboys 1287 01:03:41,567 --> 01:03:42,485 愛你們! 1288 01:03:42,568 --> 01:03:44,529 究竟誰會獲勝? 1289 01:03:51,118 --> 01:03:53,996 看那張得意的臉,我一定要揍扁 1290 01:03:54,080 --> 01:03:55,414 保留力氣表演 1291 01:03:55,998 --> 01:04:00,795 現在,請歡迎Sajaboys登場! 1292 01:04:00,878 --> 01:04:03,840 Sajaboys… 1293 01:04:08,845 --> 01:04:10,847 我討厭艾伯斯! 1294 01:04:10,930 --> 01:04:13,307 -三位,Sajaboys在吵架 -什麼? 1295 01:04:13,391 --> 01:04:14,642 代表換我們上場了 1296 01:04:14,725 --> 01:04:16,811 好,時候到了,為了粉絲 1297 01:04:16,894 --> 01:04:17,770 為了全世界 1298 01:04:17,854 --> 01:04:19,146 為了我們 1299 01:04:19,730 --> 01:04:23,985 沒錯!等贏了 我們就去吃高級炸熱狗慶祝 1300 01:04:25,111 --> 01:04:26,445 好耶! 1301 01:04:29,782 --> 01:04:33,327 好,看來流程有一點點變動 1302 01:04:33,411 --> 01:04:36,163 她們即將表演熱門新單曲《燦金》 1303 01:04:36,247 --> 01:04:38,291 歡迎Huntrix出場! 1304 01:04:46,883 --> 01:04:47,925 我曾如幽靈 1305 01:04:48,009 --> 01:04:49,385 孤單寂寞 1306 01:04:49,468 --> 01:04:53,514 迷失於黑夜,心裡破了洞 1307 01:04:54,640 --> 01:04:59,103 得到王座,卻不知該如何相信 1308 01:04:59,186 --> 01:05:01,480 我就是命中注定的那個女王 1309 01:05:01,564 --> 01:05:03,232 我過著雙面人生 1310 01:05:03,316 --> 01:05:05,109 想兩邊都討好 1311 01:05:05,192 --> 01:05:08,988 卻找不到真正歸屬 1312 01:05:09,071 --> 01:05:11,032 叫我問題兒童 1313 01:05:11,115 --> 01:05:13,159 只因為我太瘋 1314 01:05:13,242 --> 01:05:16,203 可如今財富因此而來 1315 01:05:16,287 --> 01:05:17,622 坐下好好看吧 1316 01:05:17,705 --> 01:05:19,749 我不再隱藏 1317 01:05:19,832 --> 01:05:21,417 閃亮耀眼 1318 01:05:21,500 --> 01:05:25,087 宛如生來註定 1319 01:05:25,171 --> 01:05:26,923 我們努力追夢 1320 01:05:27,006 --> 01:05:28,841 走了那麼遠 1321 01:05:28,925 --> 01:05:32,261 現在我相信 1322 01:05:32,345 --> 01:05:34,513 我們會一飛沖天 1323 01:05:34,597 --> 01:05:36,057 這是屬於我們的時刻 1324 01:05:36,140 --> 01:05:38,100 我們一起會光芒四射 1325 01:05:38,184 --> 01:05:40,061 我們會散發燦爛金光 1326 01:05:40,144 --> 01:05:41,687 她真的唱得很棒 1327 01:05:41,771 --> 01:05:43,439 把這首歌唱完吧 1328 01:05:43,522 --> 01:05:45,149 我們會散發燦爛金光 1329 01:05:45,232 --> 01:05:47,193 -巴比? -你們20秒後上台耶 1330 01:05:48,986 --> 01:05:50,780 我不再隱藏 1331 01:05:50,863 --> 01:05:52,657 閃亮耀眼 1332 01:05:52,740 --> 01:05:55,952 宛如生來註定 1333 01:05:56,035 --> 01:05:58,079 我們的時代來臨 1334 01:05:58,162 --> 01:06:00,164 沒有恐懼謊言 1335 01:06:00,247 --> 01:06:03,417 我們天生就該如此耀眼 1336 01:06:03,501 --> 01:06:04,460 你知道 1337 01:06:04,543 --> 01:06:07,797 我們會散發燦爛金光 1338 01:06:07,880 --> 01:06:08,798 巴比? 1339 01:06:08,881 --> 01:06:10,800 好耶!魯米唱得太好了 1340 01:06:11,634 --> 01:06:13,719 我們的時代來臨 1341 01:06:13,803 --> 01:06:15,638 沒有恐懼謊言 1342 01:06:15,721 --> 01:06:19,934 我們天生就該如此耀眼 1343 01:06:24,855 --> 01:06:28,234 擊倒… 1344 01:06:28,317 --> 01:06:29,151 什麼? 1345 01:06:29,235 --> 01:06:31,404 為什麼在放《擊倒》? 1346 01:06:31,487 --> 01:06:32,947 不太對勁 1347 01:06:33,030 --> 01:06:34,073 魯米! 1348 01:06:35,408 --> 01:06:37,493 《擊倒》?又列入歌單了? 1349 01:06:37,576 --> 01:06:39,203 這是新歌嗎? 1350 01:06:40,413 --> 01:06:41,914 擊倒你 1351 01:06:41,998 --> 01:06:43,708 外表帥氣又養眼 1352 01:06:43,791 --> 01:06:45,334 內心醜得讓人厭 1353 01:06:45,418 --> 01:06:47,378 一生散布謊言,你想躲也躲不掉 1354 01:06:47,461 --> 01:06:48,504 寶貝,省省吧 1355 01:06:48,587 --> 01:06:50,381 我準備轉變風格 1356 01:06:50,464 --> 01:06:51,632 佐依? 1357 01:06:51,716 --> 01:06:52,550 米拉? 1358 01:06:52,633 --> 01:06:55,136 是該直接把你踢回黑暗 1359 01:06:55,219 --> 01:06:57,638 我已看清你真面目,醜露到… 1360 01:06:57,722 --> 01:06:59,432 -怎麼回事? -她們在吵架嗎? 1361 01:06:59,515 --> 01:07:00,516 為什麼? 1362 01:07:00,599 --> 01:07:01,559 不 1363 01:07:02,893 --> 01:07:04,311 拜託!住手! 1364 01:07:04,395 --> 01:07:06,397 我心中仇恨越燒越燃… 1365 01:07:06,480 --> 01:07:07,648 魯米! 1366 01:07:07,732 --> 01:07:10,776 你根本應付不了這場出擊 1367 01:07:10,860 --> 01:07:14,572 讓你粉身碎骨痛不欲生 1368 01:07:14,655 --> 01:07:16,240 撐著點,魯米,我們來了 1369 01:07:16,323 --> 01:07:17,616 擊倒 1370 01:07:17,700 --> 01:07:19,118 麻木不仁惡魔 1371 01:07:19,201 --> 01:07:20,661 根本不配活著 1372 01:07:20,745 --> 01:07:22,538 一切太明顯 1373 01:07:23,581 --> 01:07:25,332 我要全副武裝,擊倒你 1374 01:07:25,416 --> 01:07:26,834 我們知道你是什麼 1375 01:07:26,917 --> 01:07:27,877 你是惡魔 1376 01:07:29,170 --> 01:07:30,880 -是錯誤 -不對! 1377 01:07:30,963 --> 01:07:34,091 你打從出生就是個錯 1378 01:07:34,800 --> 01:07:37,344 不是! 1379 01:08:04,080 --> 01:08:05,081 什麼? 1380 01:08:06,040 --> 01:08:07,416 你們怎麼會在這裡? 1381 01:08:07,500 --> 01:08:09,251 你們剛剛在台上 1382 01:08:09,335 --> 01:08:11,045 那不是你們? 1383 01:08:11,128 --> 01:08:13,089 謝天謝地 1384 01:08:15,841 --> 01:08:17,218 不 1385 01:08:17,301 --> 01:08:18,385 不要 1386 01:08:18,469 --> 01:08:20,721 你怎麼會有紋路? 1387 01:08:20,805 --> 01:08:23,599 應該會消失才對,你們不應該看到的 1388 01:08:23,682 --> 01:08:25,684 這麼多年來 1389 01:08:25,768 --> 01:08:26,936 你一直瞞著我們? 1390 01:08:27,019 --> 01:08:29,313 不是,我打算抹去紋路 1391 01:08:29,396 --> 01:08:30,689 振宇應該要,我… 1392 01:08:30,773 --> 01:08:33,025 振宇?你跟他合作? 1393 01:08:33,109 --> 01:08:36,320 不是…我是利用他解決這個問題 1394 01:08:36,403 --> 01:08:39,490 解決我的問題 這樣我們才可以盡責任 1395 01:08:39,573 --> 01:08:40,950 才能夠強大 1396 01:08:41,033 --> 01:08:41,867 才能在一起 1397 01:08:41,951 --> 01:08:43,452 如果我們分辨不出 1398 01:08:43,536 --> 01:08:46,163 你是說真話還是謊話 那要怎麼在一起? 1399 01:08:46,747 --> 01:08:47,706 我就知道 1400 01:08:47,790 --> 01:08:50,000 我就知道不可能這麼順利 1401 01:08:50,084 --> 01:08:51,043 米拉,不要 1402 01:08:51,127 --> 01:08:52,253 你沒看到嗎? 1403 01:08:52,336 --> 01:08:53,504 沒看到金光嗎? 1404 01:08:53,587 --> 01:08:54,713 就只差一點了 1405 01:08:56,715 --> 01:08:59,468 不要,不要走,別走! 1406 01:09:00,386 --> 01:09:02,096 我還是可以補救! 1407 01:09:14,108 --> 01:09:15,234 佐依,拜託 1408 01:09:28,122 --> 01:09:29,540 振宇! 1409 01:09:30,124 --> 01:09:30,958 你在哪裡? 1410 01:09:33,586 --> 01:09:34,420 振宇! 1411 01:09:36,797 --> 01:09:38,799 快說這不是你做的 1412 01:09:40,968 --> 01:09:42,386 你怎麼能這麼做? 1413 01:09:42,469 --> 01:09:43,596 那都是謊言 1414 01:09:43,679 --> 01:09:46,932 那是真的 我們之間是真的,我很清楚 1415 01:09:47,016 --> 01:09:48,225 我說的那些話? 1416 01:09:48,309 --> 01:09:50,102 只是要博取你的信任罷了 1417 01:09:50,186 --> 01:09:52,438 不對,我了解你的過去 1418 01:09:52,521 --> 01:09:54,273 你以前跟現在都很善良 1419 01:09:54,356 --> 01:09:55,691 你只是犯了錯 1420 01:09:55,774 --> 01:09:56,609 我丟下她們! 1421 01:09:57,693 --> 01:09:59,570 沒錯,我騙了你 1422 01:09:59,653 --> 01:10:01,280 我跟鬼魔談條件 1423 01:10:01,363 --> 01:10:04,158 只是為了讓自己脫離悲慘的人生 1424 01:10:04,241 --> 01:10:07,411 我拋棄了妹妹和母親 1425 01:10:07,494 --> 01:10:11,957 我卻在宮裡享受榮華富貴 每晚都能飽餐一頓 1426 01:10:12,708 --> 01:10:14,001 我拋棄她們 1427 01:10:15,002 --> 01:10:15,961 我拋棄她們 1428 01:10:16,462 --> 01:10:18,547 但你不是只有這一面 1429 01:10:18,631 --> 01:10:20,591 那是你內心的惡魔作祟 1430 01:10:20,674 --> 01:10:22,968 -你必須要抵抗 -這樣根本沒用! 1431 01:10:23,052 --> 01:10:24,511 有用! 1432 01:10:25,137 --> 01:10:26,680 聽聽你的聲音 1433 01:10:26,764 --> 01:10:28,015 有用嗎? 1434 01:10:28,098 --> 01:10:31,143 你是惡魔,就跟我一樣 1435 01:10:31,227 --> 01:10:35,731 我們只能活在痛苦與悲慘中 1436 01:10:38,067 --> 01:10:39,568 沒資格獲得幸福 1437 01:11:08,097 --> 01:11:10,266 魂門就快要瓦解了 1438 01:11:10,349 --> 01:11:12,518 因為Huntrix在舞台上拆夥 1439 01:11:12,601 --> 01:11:15,688 今天的國際偶像大獎典禮取消 1440 01:11:15,771 --> 01:11:18,440 現在公布國際偶像大獎得主 1441 01:11:18,524 --> 01:11:20,526 年度最佳歌手,Sajaboys 1442 01:11:20,609 --> 01:11:22,528 你無法凝聚她們的心 1443 01:11:22,611 --> 01:11:25,489 你孤單一人,但是你不需要這樣 1444 01:11:26,198 --> 01:11:28,701 最佳新人,Sajaboys 1445 01:11:28,784 --> 01:11:31,120 年度最佳歌曲,《蘇打甜心》 1446 01:11:31,203 --> 01:11:34,039 年度世界偶像,Sajaboys 1447 01:11:34,915 --> 01:11:36,166 嗨,大家好 1448 01:11:36,250 --> 01:11:39,169 看到Huntrix拆夥你們一定很難過 1449 01:11:39,253 --> 01:11:40,421 我們也是 1450 01:11:40,504 --> 01:11:41,672 為了鼓勵大家 1451 01:11:41,755 --> 01:11:44,967 我們今晚要舉辦特別的現場表演 1452 01:11:45,050 --> 01:11:47,261 午夜十二點在南山塔 1453 01:11:47,761 --> 01:11:50,139 絕對不要錯過 1454 01:11:52,308 --> 01:11:54,101 鬼魔就要來了 1455 01:11:56,562 --> 01:11:58,856 你以為找到家人了? 1456 01:11:58,939 --> 01:12:00,649 你沒資格擁有它 1457 01:12:00,733 --> 01:12:02,067 你永遠都不會有 1458 01:12:02,151 --> 01:12:03,610 沒有魯米怎麼辦? 1459 01:12:03,694 --> 01:12:05,362 所有歌都是三部合音 1460 01:12:05,446 --> 01:12:08,032 -我們要怎麼… -根本沒有「我們」,佐依 1461 01:12:08,532 --> 01:12:10,159 我沒資格擁有家人 1462 01:12:12,161 --> 01:12:13,412 你太浮誇 1463 01:12:13,495 --> 01:12:14,872 而且能力不夠 1464 01:12:14,955 --> 01:12:16,582 你永遠找不到歸屬 1465 01:12:16,665 --> 01:12:18,959 但是我可以給你避風港 1466 01:12:45,277 --> 01:12:46,487 魯米? 1467 01:12:48,655 --> 01:12:50,657 我以為我能解決所有問題 1468 01:12:51,700 --> 01:12:52,826 能治好自己 1469 01:12:53,327 --> 01:12:54,870 可是我沒有時間了 1470 01:12:58,374 --> 01:12:59,500 她們看到了 1471 01:12:59,583 --> 01:13:00,542 也知道了 1472 01:13:00,626 --> 01:13:02,669 現在沒辦法否認了 1473 01:13:02,753 --> 01:13:05,798 這就是真正的我 1474 01:13:05,881 --> 01:13:07,466 魯米,不是的 1475 01:13:07,549 --> 01:13:11,136 你從一開始就知道我不該存在 1476 01:13:15,474 --> 01:13:18,352 做你早就該做的事情吧 1477 01:13:20,104 --> 01:13:23,774 免得我親手毀掉發誓要守護的一切 1478 01:13:24,274 --> 01:13:26,318 拜託你,動手吧! 1479 01:13:29,822 --> 01:13:31,323 我辦不到 1480 01:13:32,533 --> 01:13:34,159 失去你母親的時候 1481 01:13:34,243 --> 01:13:36,912 我發誓要保護她留下來的一切 1482 01:13:37,454 --> 01:13:42,167 但是我沒想到 會是一個像你這樣的孩子 1483 01:13:44,086 --> 01:13:46,880 我所學的一切都提醒我你不該存在 1484 01:13:47,464 --> 01:13:49,341 但是我已許下承諾 1485 01:13:49,425 --> 01:13:53,429 所以我盡了全力接受你,幫助你 1486 01:13:53,512 --> 01:13:55,180 接受我? 1487 01:13:55,681 --> 01:13:58,392 你要我掩飾一切跟隱藏 1488 01:13:58,475 --> 01:14:00,769 沒錯,直到我們能解決問題 1489 01:14:00,853 --> 01:14:02,271 現在還來得及 1490 01:14:02,354 --> 01:14:04,773 把這些隱藏起來,讓一切重回正軌 1491 01:14:04,857 --> 01:14:07,234 我會告訴米拉跟佐依這都是謊言 1492 01:14:07,317 --> 01:14:09,987 是鬼魔用來拆散我們的幻象 1493 01:14:10,070 --> 01:14:10,988 不 1494 01:14:11,071 --> 01:14:12,197 不要再隱藏 1495 01:14:12,281 --> 01:14:13,490 不要再說謊了 1496 01:14:13,574 --> 01:14:15,909 魯米,我們還是能解決問題 1497 01:14:15,993 --> 01:14:17,244 你還不了解嗎? 1498 01:14:17,327 --> 01:14:19,830 這個模樣,就是我 1499 01:14:19,913 --> 01:14:20,956 看著我 1500 01:14:21,039 --> 01:14:23,584 你為什麼不能看著我? 1501 01:14:24,084 --> 01:14:26,503 -為什麼不能愛我? -我愛你! 1502 01:14:26,587 --> 01:14:28,005 全部的我! 1503 01:14:28,964 --> 01:14:30,841 所以我們才要隱藏 1504 01:14:30,924 --> 01:14:33,385 絕對不能顯露我們的缺點跟恐懼 1505 01:14:33,469 --> 01:14:36,013 只有這麼做才能保護魂門 1506 01:14:42,144 --> 01:14:45,230 如果我該保護的是這個魂門 1507 01:14:46,148 --> 01:14:49,109 那我很樂意看到它毀滅 1508 01:14:58,327 --> 01:15:00,996 做得好,準備忘記一切了嗎? 1509 01:15:02,623 --> 01:15:03,582 很好 1510 01:15:03,665 --> 01:15:05,501 我要享用大餐了 1511 01:15:10,339 --> 01:15:17,262 Saja… 1512 01:15:33,028 --> 01:15:33,904 Saja 1513 01:15:33,987 --> 01:15:35,531 Saja 1514 01:15:53,465 --> 01:15:55,384 我會是你的偶像 1515 01:15:56,176 --> 01:15:58,595 讓你失控,讓你迷戀 1516 01:15:58,679 --> 01:16:01,306 在腦中循環,無止盡播放 1517 01:16:01,390 --> 01:16:03,809 心痛的時候,再播一首歌 1518 01:16:03,892 --> 01:16:06,144 我成為你的守護者 1519 01:16:06,228 --> 01:16:08,355 現在你就只剩下我 1520 01:16:08,438 --> 01:16:11,441 世界燃燒殆盡,我會愛你更深 1521 01:16:11,525 --> 01:16:12,401 超越力量 1522 01:16:12,484 --> 01:16:13,694 超越黃金 1523 01:16:13,777 --> 01:16:16,280 你已獻出心臟,我來取走靈魂 1524 01:16:16,363 --> 01:16:21,076 唯有我能接受你的罪 1525 01:16:21,159 --> 01:16:26,748 感受我的聲音滲入你靈魂 1526 01:16:26,832 --> 01:16:28,041 聽好,我知道 1527 01:16:28,125 --> 01:16:29,876 你們早已成了信徒 1528 01:16:29,960 --> 01:16:32,337 把麥克風再升高些 1529 01:16:33,422 --> 01:16:34,840 把你的渴望交給我 1530 01:16:35,424 --> 01:16:37,926 我能成為讓你依靠的星星 1531 01:16:38,010 --> 01:16:40,637 沉醉在我的光芒,無法移開目光 1532 01:16:40,721 --> 01:16:44,016 你不知道我是為了救你而降臨? 1533 01:16:44,099 --> 01:16:45,809 我們一起狂奔 1534 01:16:45,892 --> 01:16:47,269 我就是你所要 1535 01:16:47,352 --> 01:16:48,854 我就是你的偶像 1536 01:16:50,147 --> 01:16:52,733 烈火閃爍,繼續尖叫,我是你的偶像 1537 01:16:52,816 --> 01:16:55,402 感謝你的折磨,讓我一夕爆紅 1538 01:16:55,485 --> 01:16:58,739 退不了的狂熱,讓你成了信徒 1539 01:16:58,822 --> 01:17:00,991 你們就是為了我而活 1540 01:17:01,074 --> 01:17:03,452 占據你的腦海 1541 01:17:03,535 --> 01:17:06,079 為時已晚,你已屬於我 1542 01:17:06,163 --> 01:17:08,206 等你成為我的一部分 1543 01:17:08,290 --> 01:17:11,335 我就讓你獲得自由 1544 01:17:11,418 --> 01:17:13,378 你們早已成了信徒 1545 01:17:13,462 --> 01:17:16,715 把麥克風再升高些 1546 01:17:16,798 --> 01:17:18,508 把你的渴望交給我 1547 01:17:18,592 --> 01:17:21,303 一起燃燒整個宇宙 1548 01:17:21,386 --> 01:17:24,056 沉醉在我的光芒,無法移開目光 1549 01:17:24,139 --> 01:17:27,309 沒有人會來拯救你 1550 01:17:27,392 --> 01:17:28,935 我們一起狂奔 1551 01:17:29,019 --> 01:17:30,395 你已向我下脆 1552 01:17:30,479 --> 01:17:32,898 我就是你的偶像 1553 01:17:42,866 --> 01:17:44,326 我們是獵人 1554 01:17:44,409 --> 01:17:45,786 歌聲具有力量 1555 01:17:46,286 --> 01:17:48,997 用我們的歌聲擊倒惡魔 1556 01:17:49,665 --> 01:17:52,292 修復這個世界,讓一切歸正 1557 01:17:53,168 --> 01:17:55,712 直到黑暗終於遇見光明 1558 01:17:56,505 --> 01:17:58,215 你居然敢這樣跑來? 1559 01:17:58,757 --> 01:18:00,759 你以為你能改正世界嗎? 1560 01:18:01,301 --> 01:18:03,303 你連你自己都改正不了 1561 01:18:03,387 --> 01:18:04,971 我是不能 1562 01:18:05,055 --> 01:18:10,477 現在眾人終於知道你的真面目了 1563 01:18:10,560 --> 01:18:11,853 沒錯 1564 01:18:11,937 --> 01:18:15,357 而且魂門消失了 1565 01:18:15,440 --> 01:18:16,483 沒錯 1566 01:18:17,067 --> 01:18:18,902 所以我們才能重新打造 1567 01:18:22,114 --> 01:18:25,075 此刻只有真相 1568 01:18:26,535 --> 01:18:30,539 只有證明我身分的證據 1569 01:18:31,039 --> 01:18:33,250 令我羞愧的出身 1570 01:18:33,333 --> 01:18:35,585 令我羞愧的紋路 1571 01:18:35,669 --> 01:18:39,131 連我都不明白的種種 1572 01:18:39,214 --> 01:18:41,383 我曾想過改變 1573 01:18:41,466 --> 01:18:43,593 我曾試著抵抗 1574 01:18:43,677 --> 01:18:45,929 我的想法被扭曲 1575 01:18:46,012 --> 01:18:47,639 心被撕裂 1576 01:18:47,723 --> 01:18:50,100 我的謊言交錯糾纏 1577 01:18:50,183 --> 01:18:52,602 不懂自己為何 1578 01:18:52,686 --> 01:18:56,189 不相信你支持著我 1579 01:18:59,568 --> 01:19:02,487 我支離破碎 1580 01:19:02,571 --> 01:19:04,156 無法修復 1581 01:19:04,239 --> 01:19:06,783 可如今我見到玻璃碎片中的 1582 01:19:06,867 --> 01:19:08,702 美麗光芒 1583 01:19:08,785 --> 01:19:10,287 疤痕是我的一部分 1584 01:19:10,954 --> 01:19:13,081 黑暗卻又和諧 1585 01:19:13,165 --> 01:19:15,292 我擺脫謊言的歌聲 1586 01:19:15,375 --> 01:19:17,586 就是這個聲音 1587 01:19:17,669 --> 01:19:22,382 為何遮掩腦海中的繽紛色彩? 1588 01:19:22,466 --> 01:19:24,843 我早該讓不完美的缺陷 1589 01:19:24,926 --> 01:19:26,678 攤在陽光下 1590 01:19:26,762 --> 01:19:29,014 讓我看見真實的你 1591 01:19:29,097 --> 01:19:31,099 我會找到屬於你的和諧 1592 01:19:31,183 --> 01:19:33,435 那首寫不出的歌 1593 01:19:33,518 --> 01:19:37,773 就是這個聲音 1594 01:19:37,856 --> 01:19:39,649 阻止她們唱下去! 1595 01:19:41,067 --> 01:19:43,028 我們打破沉默 1596 01:19:43,111 --> 01:19:45,071 不再屈服,勇敢反抗 1597 01:19:45,155 --> 01:19:46,865 在寂靜之中高喊 1598 01:19:46,948 --> 01:19:48,909 「你並不孤單」 1599 01:19:48,992 --> 01:19:50,952 我們聽信惡魔低語 1600 01:19:51,036 --> 01:19:52,829 任由他們分裂你我 1601 01:19:52,913 --> 01:19:56,374 但我們都不是單打獨鬥 1602 01:19:56,458 --> 01:19:58,502 我們曾經怯懦 1603 01:19:58,585 --> 01:20:00,587 我們曾經說謊 1604 01:20:00,670 --> 01:20:02,672 我們不是英雄 1605 01:20:02,756 --> 01:20:04,174 我們仍是倖存者 1606 01:20:04,257 --> 01:20:06,593 夢想家和鬥士 1607 01:20:06,676 --> 01:20:08,345 不再說謊,我已疲憊 1608 01:20:08,428 --> 01:20:10,305 但若你墜入火海 1609 01:20:10,388 --> 01:20:13,767 我很快會與你同在 1610 01:20:18,939 --> 01:20:21,316 我們支離破碎 1611 01:20:21,399 --> 01:20:22,901 無法修復 1612 01:20:22,984 --> 01:20:24,361 但玻璃碎片中 1613 01:20:24,444 --> 01:20:27,239 我們見到玻璃碎片中的美麗光芒 1614 01:20:27,322 --> 01:20:28,865 疤痕是我的一部分 1615 01:20:28,949 --> 01:20:31,034 黑暗卻又和諧 1616 01:20:31,117 --> 01:20:32,828 我擺脫謊言的歌聲 1617 01:20:32,911 --> 01:20:34,913 就是這個聲音 1618 01:20:34,996 --> 01:20:38,959 為何遮掩腦海中的繽紛色彩? 1619 01:20:39,042 --> 01:20:41,253 我早該讓不完美的缺陷 1620 01:20:41,336 --> 01:20:42,921 攤在陽光下 1621 01:20:43,004 --> 01:20:44,923 讓我看見真實的你 1622 01:20:45,006 --> 01:20:47,008 我會找到屬於你的和諧 1623 01:20:47,092 --> 01:20:48,510 無所畏懼,無法定義 1624 01:20:48,593 --> 01:20:50,720 就是這個聲音 1625 01:21:04,734 --> 01:21:06,111 你們的歌聲 1626 01:21:06,194 --> 01:21:11,408 絕對沒辦法打敗我! 1627 01:21:14,286 --> 01:21:15,537 不 1628 01:21:15,620 --> 01:21:16,746 魯米! 1629 01:21:41,605 --> 01:21:43,565 振宇,不! 1630 01:21:43,648 --> 01:21:45,025 我真的很抱歉 1631 01:21:45,984 --> 01:21:47,569 對你做出那些事情 1632 01:21:49,613 --> 01:21:52,324 不要,我想讓你獲得自由 1633 01:21:54,242 --> 01:21:55,493 你已經做到了 1634 01:21:55,994 --> 01:21:58,121 你讓我找回了靈魂 1635 01:22:03,001 --> 01:22:04,169 現在 1636 01:22:06,046 --> 01:22:07,547 我把靈魂交給你 1637 01:22:30,695 --> 01:22:32,739 就是這個聲音 1638 01:22:38,453 --> 01:22:40,747 就是這個聲音 1639 01:22:44,960 --> 01:22:46,878 你是我的菜,真可惜 1640 01:22:46,962 --> 01:22:49,130 就是這個聲音 1641 01:22:50,340 --> 01:22:52,050 別再露腹肌了! 1642 01:22:52,133 --> 01:22:54,219 就是這個聲音 1643 01:22:54,302 --> 01:22:56,972 就是這個聲音 1644 01:22:57,055 --> 01:22:59,182 我們支離破碎 1645 01:22:59,265 --> 01:23:00,850 無法修復 1646 01:23:00,934 --> 01:23:04,854 可如今我見到玻璃碎片中的美麗光芒 1647 01:23:04,938 --> 01:23:06,606 疤痕是我的一部分 1648 01:23:06,690 --> 01:23:08,483 黑暗卻又和諧 1649 01:23:08,566 --> 01:23:10,276 我擺脫謊言的歌聲 1650 01:23:10,360 --> 01:23:12,404 就是這個聲音 1651 01:23:12,487 --> 01:23:16,324 為何遮掩腦海中的繽紛色彩? 1652 01:23:16,408 --> 01:23:18,618 我早該讓不完美的缺陷 1653 01:23:18,702 --> 01:23:20,120 攤在陽光下 1654 01:23:20,203 --> 01:23:22,080 讓我看見真實的你 1655 01:23:22,163 --> 01:23:23,999 我會找到屬於你的和諧 1656 01:23:24,082 --> 01:23:25,917 無所畏懼,無法定義 1657 01:23:26,001 --> 01:23:27,877 就是這個聲音 1658 01:23:27,961 --> 01:23:29,629 我擺脫謊言的歌聲 1659 01:23:29,713 --> 01:23:31,631 就是這個聲音 1660 01:23:31,715 --> 01:23:33,633 無所畏懼,無法定義 1661 01:23:33,717 --> 01:23:35,635 就是這個聲音 1662 01:23:35,719 --> 01:23:37,637 等了好久終於真相大白 1663 01:23:37,721 --> 01:23:39,764 我們的歌聲合而為一 1664 01:23:39,848 --> 01:23:41,516 當黑暗遇見光明 1665 01:23:41,599 --> 01:23:46,229 就是這個聲音 1666 01:23:58,867 --> 01:24:01,202 Huntrix,我們愛你! 1667 01:24:03,997 --> 01:24:06,124 我愛死她們了 1668 01:24:27,479 --> 01:24:29,856 感覺超棒的 1669 01:24:29,939 --> 01:24:32,484 我們已經說很多年了 1670 01:24:32,567 --> 01:24:34,861 對吧?知道自己錯過什麼了吧 1671 01:24:34,944 --> 01:24:36,029 沒錯 1672 01:24:36,112 --> 01:24:38,698 休息的三個月,我天天都想來這裡 1673 01:24:38,782 --> 01:24:42,368 魯米,我好高興你沒有死掉 1674 01:24:42,452 --> 01:24:44,913 佐依,你說話好直接 1675 01:24:44,996 --> 01:24:46,122 但我也是 1676 01:24:46,206 --> 01:24:47,499 我只是… 1677 01:24:47,582 --> 01:24:48,792 你們對我好重要 1678 01:24:48,875 --> 01:24:51,628 我不知道要拿你怎麼辦 1679 01:24:51,711 --> 01:24:54,339 我真的好愛你們… 1680 01:24:56,591 --> 01:25:02,263 沙發… 1681 01:25:02,347 --> 01:25:05,058 在沙發上耍廢三個月 1682 01:25:08,061 --> 01:25:09,687 看看她們,好可愛喔 1683 01:25:11,189 --> 01:25:12,690 我覺得有休息到了 1684 01:25:12,774 --> 01:25:14,901 對,我真的有充電的感覺 1685 01:25:14,984 --> 01:25:16,820 我也是,本來想躺在沙發上 1686 01:25:16,903 --> 01:25:17,737 不過… 1687 01:25:17,821 --> 01:25:19,280 晚點再說好了 1688 01:25:19,948 --> 01:25:20,907 嗨,你們好 1689 01:25:20,990 --> 01:25:22,742 魯米!米拉! 1690 01:25:22,826 --> 01:25:26,371 -天啊,我好愛你們 -你們好可愛 1691 01:25:26,454 --> 01:25:29,207 -你們最棒了 -你們是最棒的 1692 01:25:36,381 --> 01:25:37,590 (《重整旗鼓》) 1693 01:25:43,847 --> 01:25:46,766 《Kpop 獵魔女團》 1694 01:34:52,561 --> 01:34:54,563 字幕翻譯:鄒曉瑛